Английский - русский
Перевод слова Confused
Вариант перевода Озадачен

Примеры в контексте "Confused - Озадачен"

Примеры: Confused - Озадачен
I'm totally confused by what I'm seeing. Я полностью озадачен тем, что вижу.
He was awake when we arrived, but initially lethargic and confused. Очнулся, когда мы приехали, но изначально вял и озадачен.
I'm both confused, and if we're being totally honest, a little aroused. Я одновременно озадачен и, если говорить начистоту, немного возбуждён.
Don't think I'm not confused. Не думай, что я не озадачен.
I'm as confused as anyone. Я так же озадачен, как и вы.
You look at me and the Doctor like you're confused. Ты смотришь на меня и Доктора, будто озадачен.
[Ito] And I got it confused. [Ито] Я был озадачен.
David, I'm just a little... I don't know... confused about your participation here. Дэвид, я немного озадачен твоим участием в номере.
A villain's word against a super's, and you're confused? Слово преступника против слова офицера, и ты уже озадачен?
I'm... Confused, but I'm not mad. Я озадачен, но я не злюсь.
He's confused, afraid. Он озадачен и испуган.
I got that slightly confused. Я этим немного озадачен.
I'm aroused... and confused. Я возбужден... и озадачен.
Dimple, I'm very confused. Димпл, я просто озадачен.
'Cause I'm just as confused. Потому как я тоже озадачен.
I also find myself somewhat confused by language such as "after peace is sealed". Я также несколько озадачен такими формулировками, как «после того, как достижение мира будет закреплено».
When he first arrives, he's very confused about time travel... Когда он приезжает, он очень озадачен путешествием во времени...
Bart is confused at the outcome of this seemingly innocent action, and his confusion is later amplified when Nikki hides in his locker and kisses him again. Барт поражен, как такой «невинный» поступок мог привести к таким последствиям, и становится еще более озадачен, когда Никки, спрятавшаяся в его шкафчике, целует его снова.