| To the extent that concrete is allowed to enter at all, it is significantly more expensive than domestically produced concrete. | В тех случаях, когда бетон все же разрешается ввозить, его стоимость намного превышает стоимость бетона, производимого на месте. |
| It looks like concrete, but it's actually designed to bust up concrete. | Он похож на бетон, но на самом деле разработан для его разрушения. |
| Significant economy of funds at the work of vehicles that transport concrete constructions and premixed concrete to the building site. | значительная экономия средств на работе машин, перевозящих бетонные конструкции и товарный бетон на строительство. |
| Okay, so we've got concrete that's fallen on Ryan's truck, concrete debris that he hid in his tool box... | Так, у нас есть - бетон, свалившийся на грузовик Райана, строительный мусор, который он прятал в ящике для реквизита... |
| Korsak, find out the name of the concrete company that supplied the concrete to Sam Nelson. | Корсак, выясни название фирмы, которая поставляла бетон Сэму Нельсону. |
| We're three stories up, and that's concrete down there. | Под нами три этажа и внизу бетон. |
| Low ceilings, all this concrete, interferes with the signal. | Низкие потолки, бетон мешает сигналу. |
| Wrapped in silver, encased in concrete. | Скованный серебром, заключенный в бетон. |
| And they don't corrode Because the concrete maintains An alkaline environment | Она не ржавеет, поскольку бетон поддерживает внутри щелочную среду. |
| I try to cover him with my coat, but he becomes hard as concrete, and I can't do a thing. | Я пытаюсь накрыть его курткой, обеими руками, но он как бетон, и я не могу... |
| See, when I left the White House, I never thought I'd be lobbying for concrete. | Знаешь, когда я ушла из Белого дома, я и не думала, что буду лоббировать бетон. |
| Kushakova - is concrete, iron gates, | Кушакова - это бетон, железные ворота, |
| Including the sound your heels make hitting the concrete? | Включая и то, насколько звук звучит иначе, когда каблуки ступают на бетон? |
| I hit my head on the concrete, as if I did it often, but I didn't feel any pain. | Я ударяюсь головой о бетон, как если бы я делала это много раз, но я не чувствую боли. |
| When it smacks into the lower atmosphere, doing about 50,000 miles an hour, it's like an egg smashing on the concrete. | При вхождение в нижние слои атмосферы на скорости 80000 км/час он подобен яйцу, разбивающемуся о бетон. |
| How much of the money is going into concrete and boosting consumption, not into solving the really profound problems we have to solve. | Сколько денег вкладывается в бетон и в стимулирование потребления, а не в решение действительно глубоких проблем, которые нам необходимо решать. |
| But you were there when the concrete was poured? | Но вы были там, когда заливался бетон? |
| Zlatoust for a short while stops on island. It trains local population to do concrete or cement of local materials, basically it was volcanic tuff. | Златоуст ненадолго остановился на острове, обучил население делать бетон или цемент из местных материалов, в основном, это был вулканический туф. |
| On August 12, after five days at the Consulate, Kasenkina fell from a high third floor window to the building's concrete fenced yard. | Спустя ещё пять дней, 12 августа, Касенкина падает с высокого третьего этажа на бетон огороженного забором двора при Консульстве. |
| In 1958, during a journey in Central Europe, he discovered coloured glass fitted in concrete as an artistic expression. | В 1958 году во время путешествия по Центральной Европе он увидел декоративное изделие из цветного стекла, вставленного в бетон. |
| Kronstadt cathedral, also employing concrete, was structurally complete in four construction seasons (1903-1907) due to delays caused by the revolution of 1905. | Кронштадтский собор, в котором также использовался бетон, был завершён за четыре строительных сезона (1903-1907) из-за задержек, вызванных революцией 1905 года. |
| Iron corrodes, concrete crumbles, wood and paper decay. | Железо ржавеет, бетон крошится Дерево и бумага гниют |
| But not through a concrete, ceiling, door, floor! | Но не через бетон, потолок, дверь, пол! |
| The builders used the M-400 concrete based on oil shale ash and Portland cement. | Использовали бетон марки M-400, на основе смеси сланцевой золы с портландцементом. |
| Do you people have any access to lead or concrete? | У вас есть свинец или бетон? |