PICKMAN: The same window from the same building day after day... PICKMAN: ...at asphalt and concrete... |
Одного и того же окна в одном и том же доме день за днем на бетон и асфальт на ряды магазинов... и не сойти с ума от однообразия... |
pm CDT - Gas, oil and concrete from the Deepwater Horizon explode up the wellbore onto the deck and then catches fire. |
газ, нефть и бетон из Глубоководного Горизонта вырвались вверх вдоль ствола скважины на палубу, произошло возгорание. |
As the steel rebar rusts, it expands to three times its original volume creating an outward pressure that causes the concrete to crumble. |
Когда стальная решетка ржавеет она расширяется до трех первоначальных объемов Это создает давление кнаружи которое дробит бетон |
As the Sakai River and its tributaries are prone to flooding (especially in spring and during the typhoon season), as a protection they were encased in concrete during the postwar period. |
Берега Катасэ подвержены наводнениям, особенно весной и в течение сезона тайфунов, поэтому в качестве защиты города были заключены в бетон в послевоенный период. |
This required chopping through perimeter concrete to expose the steel beams, additional lead abatement and the application of new fireproofing, in order to permit the welding of thousands of new steel connection plates. |
В связи с этим потребовалось прорубить бетон по периметру, с тем чтобы обнажить стальные балки, принять дополнительные меры по удалению свинца и провести новую противопожарную обработку, с тем чтобы можно было провести сварку тысяч новых стальных соединительных плит. |
It's a lot of water-based materials like concrete, water-based paint, mud, and also some refined oils aswell. |
Существует большое количество материалов на водной основе, таких как бетон, краска на водной основе, грязь, и также некоторыенефтепродукты. |
It's an umbrella of air all across it, and that layer ofair is what the water hits, the mud hits, the concrete hits, and itglides right off. |
Этот зонт из воздуха над всей поверхностью покрытияявляется тем слоем воздуха, на который попадает вода, грязь, бетон, и сразу же скользит по нему. |
A semi pucca structure is one of which either the roof or the walls but not both is made of pucca materials like burnt bricks, stone, cement, concrete or timber. |
"Полупукка"- это строение, у которого либо крыша, либо стены, но не крыша и стены вместе, изготовлены из материалов "пукка", таких как обожженный кирпич, камень, цемент, бетон или древесина. |
Stabilized wire is the base of up-to-date effective construction technologies of pre-cast concrete with pretensioning of the reinforcing wire, as well as of the constructions with post stretching of the reinforcing wire. |
Стабилизированные канаты - основа современных эффективных строительных технологий изготовления сборного железобетона с предварительным натяжением арматуры, а также конструкций с последующим натяжением арматуры на бетон. |
The award is issues to a structure "where concrete is used in an environmentally, esthetically and technically excellent way". |
Присуждается зданиям и сооружениям, в которых «в которых бетон использован наилучшим образом с экологической, эстетической и технической точек зрения». |
Similarly, to cultivate bio-fuels on land that would otherwise be used to produce sustainable construction materials would drive up the prices of these materials and encourage their substitution by non-sustainable materials like concrete and steel. |
Точно также, культивация растительных культур, которые идут на производство биотоплива, на землях, которые в противном случае использовались бы для производства экологически чистых строительных материалов, приведет к повышению цен на эти материалы и поощрит их замену экологически неустойчивыми материалами, такими как бетон и сталь. |
We had put too much carbon in the soil in the form of compost. It broke down; it took oxygen out of the air; it put CO2 into the air; and it went into the concrete. |
Мы поместили слишком много углерода в почву в качестве удобрения Он разложился, забрал кислород из воздуха, отдал СО2 в воздух; и он ушёл в бетон. |
And it's that the weather stations are all built outside of town, where the airport was, and now the town's moved out there, there's concrete all around and they call it the skyline effect. |
Метеорологические станции строятся за чертой города, где находится аэропорт, а теперь город расширился до этих пределов, теперь там везде бетон, это называется «эффект горизонта». |
For example, in the US, the Engineering News Record Building Cost Index (which is based on prices of labor, concrete, steel, and lumber) has actually fallen relative to consumer prices over the past 30 years. |
Например, в США индекс стоимости строительных работ на основе данных учета строительных новостей (который рассчитывается на основе цен на рабочую силу, бетон, сталь и древесину) фактически упал по отношению к ценам на потребительские товары за последние 30 лет. |
Concrete... this is going to sound crazy. |
Бетон... Это звучит безумно. |
No, Musa Concrete. |
Нет, муса Бетон. |
Ludwig Tyberghein, Mr. Concrete. |
Людвиг Тибергейн, М-р Бетон. |
Concrete, glass, bamboo floors- |
Бетон, стекло, бамбуковые полы... |
Concrete, glass, egg crates. |
Бетон, стекло, дом-коробка. |
Concrete, sharp edges. |
Бетон, острые края. |
Concrete, not tile. |
Бетон, а не плитка. |
Concrete (railway sleepers); |
бетон (железнодорожные шпалы); |
Tiles Reinforced concrete, tiles orvaulted |
Армированный бетон, фаянс или гипс |
Concrete must have kept him perfectly preserved. |
Бетон его отлично законсервировал. |
And it's that the weather stations are all built outside of town, where the airport was, and now the town's moved out there, there's concrete all around and they call it the skyline effect. |
Метеорологические станции строятся за чертой города, где находится аэропорт, а теперь город расширился до этих пределов, теперь там везде бетон, это называется «эффект горизонта». |