Ms Zulficar, rapporteur of the drafting group, presented the concept note. |
Концептуальную записку представила докладчик редакционной группы г-жа Зульфикар. |
The discussion will conclude with interventions from the floor, based on the questions included in the concept note. |
Обсуждение будет завершено выступлениями с мест по вопросам, включенным в концептуальную записку. |
The inter-agency meeting endorsed the concept note and the road map. |
Участники межучрежденческого совещания одобрили концептуальную записку и «дорожную карту». |
Following Forum recommendations, the Forum secretariat prepared a concept note on a possible global report on indigenous peoples. |
В соответствии с рекомендацией Форума секретариат Форума подготовил концептуальную записку в отношении возможного глобального доклада о положении коренных народов. |
We also appreciate the President's own concept note, which was circulated on 17 July. |
Мы также признательны Председателю за его концептуальную записку, которая была распространена 17 июля. |
The Secretariat developed a concept note and curriculum for national meetings on severely hazardous pesticide formulations. |
Секретариат подготовил концептуальную записку и программу национальных совещаний по особо опасным пестицидным составам. |
The operations portal design and concept will therefore be modified and integrated into this new system. |
По этой причине в архитектуру и концептуальную схему Портала операций будут внесены изменения, которые будут интегрированы в эту новую систему. |
The Committee also noted the concept note on amendments to legislation, submitted by the Party concerned on 15 June 2012. |
Комитет также принял к сведению концептуальную записку о поправках к законодательству, представленную соответствующей Стороной 15 июня 2012 года. |
In 2012, UNCTAD and the Economic Commission for Europe submitted an Aid for Trade project concept note on customs data exchange and harmonization. |
В 2012 году в рамках проекта "Помощь в интересах торговли" ЮНКТАД и Европейская экономическая комиссия представили концептуальную записку по вопросам обмена таможенными данными и их гармонизации. |
The Committee endorsed the concept note and decided to hold a half-day of general discussion on the right to education during the fifty-eighth session. |
Комитет одобрил концептуальную записку и принял решение посвятить на пятьдесят восьмой сессии половину дня для общей дискуссии по вопросу о праве на образование. |
The LEG decided to draft a concept note to be shared with the Adaptation Committee; |
ГЭН решила разработать концептуальную записку и довести ее до сведения Комитета по адаптации; |
The CGE requested the secretariat to prepare a concept note addressing the full spectrum of the delivery and conduct of the training programme and the proficiency assessment. |
КГЭ обратилась к секретариату с просьбой подготовить концептуальную записку, затрагивающую весь спектр выполнения и проведения учебной программы и оценки профессионального уровня. |
Following this introduction, the Bureau requested, that once ready, a concept note should be distributed among the Bureau members. |
После представления этой вводной информации Бюро обратилось с просьбой распространить среди членов Бюро концептуальную записку сразу же после завершения ее подготовки. |
This project working group adopted a technical assistance concept note on private sector development in SPECA countries and reviewed other ongoing and planned projects in trade and investment for the subregion. |
Эта проектная рабочая группа приняла концептуальную записку о технической помощи по вопросам развития частного сектора в странах СПЕКА и рассмотрела другие текущие и запланированные проекты в области торговли и инвестиций в субрегионе. |
The Task Force commented and endorsed the concept note and, the comments were subsequently integrated into the present revised version. |
Целевая группа представила свои замечания и одобрила концептуальную записку, при этом ее замечания были позднее включены в настоящий пересмотренный вариант. |
It dealt with the three problems the Council had requested me to consider, to which I added the related concept of post-conflict peace-building. |
В нем речь шла о трех проблемах, которые Совет просил меня рассмотреть и к которым я добавил связанную с ними концептуальную проблему постконфликтного миростроительства. |
The combination of the two offences creates a new, more serious offence which, while of varying intensity, is by its very nature a separate concept. |
"Наложение" двух правонарушений порождает новое, более серьезное нарушение; разумеется, степень тяжести такого нарушения может быть различной, при том, что сама его природа придает ему значительную концептуальную самостоятельность. |
Preparations for developing an improved knowledge management system included a concept note, convening of consultative groups and development of improved criteria for identifying, analyzing and documenting innovations and good practices. |
Для подготовки к созданию более совершенной системы управления базой данных потребовалось подготовить концептуальную записку, сформировать консультативные группы и разработать более качественные критерии выявления, анализа и документального оформления новаторской практики и передового опыта. |
The State Joint Stock Company "Latvian Railway" submitted a concept application for necessary rail tracks repairs, and for inclusion thereof in the State investment programme, to the Ministry of the Industry. |
Государственная акционерная компания "Латвийские железные дороги" представила министру промышленности концептуальную заявку на производство необходимого ремонта железнодорожных путей в целях ее включения в государственную программу инвестиций. |
I have the honour to enclose the concept note prepared for the seminar and a summary of the conclusions reached (see annex). |
Имею честь препроводить в качестве приложения концептуальную записку, подготовленную для семинара, и резюме сделанных им заключений (см. приложение). |
Recognizing that the implementation of resolution 21/5 requires additional funding, UN-Habitat developed a concept note for a project on enhancing the adaptive capacity of Arctic cities facing the impacts of climate change . |
Признавая, что осуществление резолюции 21/5 требует дополнительного финансирования, ООН-Хабитат разработала концептуальную записку по проекту наращивания потенциала адаптации городов Арктики, сталкивающихся с последствиями изменения климата. |
UN-Habitat developed a concept note for a project on enhancing the adaptive capacity of Arctic cities facing the impacts of climate change. |
ООН-Хабитат разработала концептуальную записку для проекта, нацеленного на расширение возможностей в плане адаптации к изменениям климата тех городов в Арктике, которые испытывают на себе их воздействие. |
The secretariat of the Fund will prepare a concept note on the use of the Fund's loan element to support agency-specific internal advance mechanisms. |
Секретариат Фонда готовит концептуальную записку об использовании кредитного сегмента Фонда в поддержку внутренних механизмов авансовых платежей в конкретном учреждении. |
The Committee approves the concept note and requests the Council to examine the proposal at its next session |
Комитет утверждает концептуальную записку и обращается к Совету с просьбой изучить предложение на его следующей сессии |
The delegate of Austria introduced a concept note on possible work to be carried out on energy efficiency and energy savings in the housing sector. |
Делегат Австрии представил концептуальную записку о работе, которая могла бы быть проведена по вопросам энергоэффективности и энергосбережения в жилищном секторе. |