Английский - русский
Перевод слова Comparing
Вариант перевода Сравнивать

Примеры в контексте "Comparing - Сравнивать"

Примеры: Comparing - Сравнивать
New acquisitions Sammy Watkins, Robert Woods and draft selection Cooper Kupp at wide receiver made such big impacts that analysts were comparing the 2017 Rams to the "Greatest Show on Turf" Rams of the late 1990s and early 2000s. Игра приобретенных у Баффало Биллс принимающих Сэмми Уоткинса и Роберта Вудса, а также взятого на драфте принимающего Купера Каппа заставило некоторых аналитиков сравнивать Рэмс образца 2017 года с «Величайшим шоу на траве» конца 1990-х и начала 2000-х годов.
When comparing data on services trade by the different WTO GATS modes, ICT-enabled services delivered through commercial presence abroad exceed in absolute terms balance-of-payments registered deliveries through the other modes. Если сравнивать данные о поставках услуг различными способами, предусмотренными в ГАТС ВТО, то станет видно, что торговля связанными с ИКТ услугами через коммерческое присутствие за рубежом в абсолютном выражении превышает объем поставок всеми другими способами, которые учитываются в платежном балансе.
In secondary education there are ups and downs in school-leaving generally in the second, third and fourth years of secondary school, with an increase when comparing 1990 and 2000. На уровне среднего образования наблюдается переменчивая тенденция отсева на втором, третьем и четвертом году обучения, при этом, если сравнивать 1990 и 2000 годы, отмечается некоторый рост показателей.
Ideally you might be comparing two pieces of cloth and have to decide whether the haste or crit is more valuable to you, and not just write off everything without crit as junk. В идеале игрок будет сравнивать два предмета брони и решать, что ему важнее: скорость или рейтинг критического удара, а не просто выбросит все предметы, повышающие рейтинг критического удара.
To avoid comparing apples and oranges, we have compared the data for the 11 countries that were included in the first wave in 1999, supplemented by Greece, which joined shortly thereafter. (All data are from Eurostat, the European statistics bureau.) Чтобы не сравнивать несопоставимые показатели, мы сравнили данные по 11 странам первой волны 1999 г., а также Греции, присоединившейся вскоре после этого (все данные предоставлены европейским бюро статистики Eurostat).
Comparing the debt problems of advanced countries with the debt problems of developing countries, in particular LDCs, was like comparing heavyweight and lightweight boxers: there were huge differences in their abilities to service debt, and their debt-tolerance levels varied tremendously. Сравнивать долговые проблемы развитых и развивающихся стран, в частности НРС, - это то же самое, что сравнивать боксеров тяжелой и легкой весовых категорий: их возможности обслуживать долг, равно как и максимально допустимые для них уровни задолженности, сильно различаются.
There was an increase of 85 per cent of visits by visitors from Spanish-speaking countries, comparing the period six months before and after the roll-out of the Spanish language version of the portal in February 2014. Если сравнивать показатели по состоянию на шесть месяцев до и шесть месяцев после ввода в эксплуатацию испаноязычной версии портала в феврале 2014 года, то число посетителей из испаноязычных стран увеличилось на 85 процентов.
Comparing the film to other Platinum Dunes remakes, A Nightmare on Elm Street is second in opening-weekend gross behind Friday the 13th with $40,570,365. Если сравнивать фильм с прочими ремейками производства компании Platinum Dunes, то «Кошмар на улице Вязов» окажется вторым по сборам за первые выходные, уступая лишь «Пятнице, 13-е» с её сборами $40570365.