They are comparing it with Matthew's profile right now. |
Сейчас они сравнивают его с образцами Мэттью. |
Right now, the lab is comparing them. |
Прямо сейчас в лаборатории их сравнивают. |
They are comparing themselves to each other, not themselves. |
Они сравнивают себя с другими, а не с самими собой. |
They're comparing Nick's lyrics to James Joyce and Oscar Wilde. |
Тексты Ника сравнивают с Джеймсом Джойсом и Оскаром Уайлдом. |
Laura and Reynaldo are comparing contusions with blunt objects from the scene. |
Лора и Рейнальдо сравнивают повреждения с предметами на месте преступления. |
The M.E. is comparing the ears to strands of hair that we collected from a brush in your master bathroom in 2010. |
Эксперты сейчас сравнивают уши с прядами волос которые были собраны с ее расчески в вашей ванной в 2010 году. |
comparing our clothing budgets and our stylists - like that's all we care about? |
Сравнивают нашу одежду и наших стилистов будто нас интересует только это. |
The judges realize that they are not staff members and are not comparing themselves with staff members: what they are emphasizing is that they are all subject to the same conditions which gave rise to the Arusha duty station being classified as a hardship post. |
Судьи понимают, что они не являются сотрудниками и не сравнивают себя с сотрудниками, но они подчеркивают, что они находятся в одинаковых условиях, которые являются причиной того, что место службы Аруша классифицировано как район с трудными условиями службы. |
They're comparing him to The Edge. |
Они сравнивают его с Эджем. |
The invention relates to artificial room inventive method involves forming an airtight casing, measuring pressure inside said casing and comparing said pressure with a predetermined pressure value in the room. |
Изобретение относится к области принудительной вентиляции помещений, Внутри помещения создают герметичную оболочку, измеряют давление внутри оболочки и сравнивают с заранее заданной величиной давления воздуха в помещении. |
I'm literally just starting out and it's lovely and I feel really blessed that people are comparing me to her, but to me she's in a totally different league... she's Aretha, she's like a soul diva. |
Я буквально только начинаю свою деятельность и это прекрасно, и я действительно счастлива, что люди сравнивают меня с ней, но для меня она совершенно в другой лиге... она Арета, она как соул-дива. |
Young men have this thing about comparing themselves. |
У молодых парней есть эта черта, они всё время сравнивают себя с другими. |
It was also expanding the Admissions Officer System, which evaluated a student's aptitudes and skills rather than simply comparing exam scores for college admission, with a view to alleviating excessive competition. |
В целях уменьшения чрезмерной конкуренции оно также расширяет систему сотрудников по вопросам зачисления, которые, скорее, оценивают способности и навыки учащегося, нежели просто сравнивают результаты экзаменов для целей приема в учебное заведение. |
With cold brakes, the performance of the replacement brake disc/drum shall be compared with the original equivalents by comparing the results of the test below. |
В случае тормозов в неразогретом состоянии эффективность сменного тормозного диска/барабана сравнивают с эффективностью оригинальных дисков/барабанов по результатам испытания, описанного ниже. |