Английский - русский
Перевод слова Commission
Вариант перевода Комиссионные

Примеры в контексте "Commission - Комиссионные"

Примеры: Commission - Комиссионные
We don't get a commission for the organs we bring back. Мы не получаем комиссионные за те органы, которые привозим.
In fact, I'm starting to rethink that steep commission of yours. На самом деле, я начинаю думать, что твои комиссионные слишком большие.
Fine, but I really should start getting commission on your stories. Ладно, но мне пора начинать брать с тебя комиссионные.
The commission fees during the first year would be higher because of intensive trading during the transition period. Комиссионные в первый год были бы выше ввиду необходимости интенсивной купли-продажи ценных бумаг в течение переходного периода.
National therefore continues to be liable to pay commission on the guarantees. Следовательно, на ней по-прежнему лежит обязанность уплатить комиссионные по гарантиям.
Orders and payments are handled directly through the Nero Online Shop and your commission is paid through the affiliate network. Заказы и платежи обрабатываются напрямую через Nero Online Shop, а ваши комиссионные оплачиваются через партнерскую сеть.
The commission on money transfers from the Republic of Moldova. Комиссионные по переводу денежных средств из Республики Молдова.
Your personal information has to be 100 % correct to be entitled to commission. Для того чтобы получать комиссионные, Ваша личная информация должна быть достоверной.
With higher customer activity, net commission income has surged by 12 per cent in Q2. С ростом активности клиентов чистые комиссионные доходы во 2-м квартале увеличились на 12%.
However the post office was considered a non official one: the local postmaster was paid with a commission depending of his financial results. Однако почта считалась негосударственной: местный почтмейстер получал комиссионные в зависимости от показанных им финансовых результатов.
Agency commission will be paid by the party who asked their services in buying, selling or renting real estate. Комиссионные оплачивает сторона, которая обращается в агентство для посредничества при покупке, продаже или аренде недвижимости.
He is paid by commission when he introduces new customers. Он получает комиссионные за привлечение новых клиентов.
And anyways, man, They all get their commission when you sign. И в любом случае, мужик, они все получат свои комиссионные, когда ты подпишешь контракт.
And, of course, I would take a commission, say fifty percent. Ну, конечно, я бы взял комиссионные, скажем, половину заработанного.
I'm sure you can find a fair commission for yourself... Уверена, вы можете отсчитать заслуженные комиссионные, при условии провала депонирования.
He wants Ricky to give him a commission on selling Amy's baby. Он хочет, чтобы Рикки дал ему комиссионные от продажи ребенка Эми.
At the time of payment we take the commission - 2.5 %. При оплате мы взимаем комиссионные - 2.5 %.
I was paid a commission and given full patent rights. Мне заплатили комиссионные и я отдал все права на него.
You've lost the commission anyway. В любом случае, ты упустил комиссионные.
He stands to make a big commission too, on that jacket with the crest that nobody seems to like. Он готов получить большие комиссионные, за этот пиджак с нашивкой который никому не нравится.
I'm putting this guy right out of commission. Фиг ему, а не комиссионные.
And I won't be charging commission. И я не буду назначать комиссионные.
Most of the cost was the commission to the salesmen. Большей частью стоимости были комиссионные продавца.
He stands to lose his commission if a policy is canceled before the company can earn it back. Он мог потерять комиссионные, если страховка будет расторгнута до того, как компания сможет её отработать.
A commission that's basically in your gift. И комиссионные, которые в вашем ведении.