Английский - русский
Перевод слова Comics
Вариант перевода Комиксов

Примеры в контексте "Comics - Комиксов"

Примеры: Comics - Комиксов
This is a departure from the comics version, where Krauss is portrayed as quite compassionate and feeling, often playing an avuncular role towards the rest of the team. Это отход от версии комиксов, где Краус изображается как довольно сердобольный и чувственный, часто играющий родственную роль по отношению к остальной команде.
According to Paul Dini, the series features a "redefined" Peter Parker, and a combination of frequent guest stars loosely based on Bendis' comics, and original material, such as the origins of some heroes and villains. По словам Пола Дини, серия отличается «переопределённой» Питера Паркера, и сочетание частых приглашённых звёзд по мотивам комиксов Бендиса и оригинального материала, как например, происхождение некоторых героев и злодеев.
Some elements from the comics were used even if in different connotations, such as making Rhodes wear Norman Osborn's Iron Patriot armor, and naming some characters with names from unrelated people in the Marvel Universe, such as Eric Savin and Jack Taggart. Некоторые элементы из комиксов использовались, даже если в разных коннотациях, например, заставляя Роудса носить доспехи Железного патриота Нормана Озборна и называть некоторых персонажей именами не связанных с людьми во вселенной Marvel, таких как Эрик Савин и Джек Таггерт.
In the second half of the second season, Oliver replaces his "paint" mask with a domino mask, similar to one worn by the character in the comics. Во второй половине второго сезона Оливер заменяет свою «краску на лице» на маску домино, подобно той, которую носил его прототип из комиксов.
He has also appeared in other franchise media, such as comics and the live action film as well its animated film, Mortal Kombat: The Journey Begins. Он также представлен в других медиа-источниках франшизы, таких как ряд комиксов Mortal Kombat и фильм 1995 года «Смертельная битва», включая его анимированный приквел «Смертельная битва: Путешествие начинается».
Steve Oliff (born February 20, 1954) is an American comic book artist who has worked as a colorist in the comics industry since 1978. Стив Олифф (англ. Steve Oliff, род. 20 февраля 1954) - американский сценарист и колорист, работающий в индустрии комиксов с 1978 года.
The film developed from the comics "Der bewegte Mann" and "Pretty Baby" by Ralf König. Фильм снят по мотивам комиксов Ральфа Кёнига («Der bewegte Mann» и «Pretty Baby»).
Chuang Yi expanded into the English-language market in 2000 with the launch of its Pokémon series, and two Taiwanese comics began serialisation in local newspapers. На англоязычный рынок компания вышла в 2000 году с запуском в производство серии Покемон и двух тайваньских комиксов в местных газетах.
I mean, the real real one, the original, the one from the comics. Я имею в виду самого настоящего, оригинального, из комиксов.
With the development of the comics industry in the 20th century, the appearance of speech balloons has become increasingly standardized, though the formal conventions that have evolved in different cultures (USA as opposed to Japan, for example), can be quite distinct. С развитием индустрии комиксов в 20-м веке внешний вид пузырьков со словами принимал всё более стандартизованный вид, хотя их различие в разных культурах (например, в Японии в противоположность США) можно заметить и поныне.
This initial version of the character, Luther Manning, later guest-starred with Spider-Man in Marvel Team-Up #46 (June 1976), and the story from the cancelled Astonishing Tales comics was finished in Marvel Spotlight #33 (April 1977). Этот персонажа по имени Лютер Мэннинг позже появился вместе с Человеком-пауком в Marvel Team-Up Nº 46 (июнь 1976) и истории из отмененных удивительной Сказки комиксов была закончена в Marvel Spotlight 33 (апрель 1977).
The film had a significant impact on popular culture worldwide, paving the way for the growth of anime and Japanese popular culture in the Western world as well as influencing numerous works in animation, comics, film, music, television and video games. Фильм оказал существенное влияние на популярную культуру по всему миру, расчистив путь для аниме и японской поп-культуры на Запад, а так же повлияв на многие работы в индустрии анимации, комиксов, кино, музыки, телевидения и компьютерных играх.
Through this, he has worked with European and American companies, providing plots and scripts for comics and animation films, as well as directing animated television series and animation movies. Благодаря этому он работал с европейскими и американскими компаниями, предоставляя сюжеты и сценарии для комиксов и анимационных фильмов, а также руководил анимационными сериалами и анимационными фильмами.
He wrote, I expect there are people who are professional comics writers and editors, and people who will someday become professional comics writers and editors, who are outraged that Marvel had Spider-Man make a deal with the devil. Он писал: «Я надеюсь, что есть профессиональные писатели и редакторы комиксов, а также люди, которые станут профессиональными писателями и редакторами комиксов, и которые оскорблены тем, что Marvel заставила Человека-паука заключить сделку с дьяволом.
Schwartz likened the tone of Runaways to that of the comics it was based on, calling it "so distinct", saying much of the tone Vaughn used when writing the comics overlapped with the tones Schwartz and Savage like to work in. Шварц сравнил тон Беглецов с тем из комиксов, на котором он был основан, назвав его «настолько отличным», сказав большую часть тона Ваау, используемого при написании комиксов, совпадающих с тонами, с которыми Шварц и Сэвадж любят работать.
The Brooklyn Comics and Graphics Festival (BCGF), the predecessor to CAB, was inaugurated in 2009 by Fowler, comics critic and scholar Bill Kartalopoulos, and Dan Nadel, founder of the now-defunct publishing company PictureBox. Бруклинский фестиваль комиксов и графики (БФКГ), предшественник САВ, был основан в 2009 году Габриэлем Фаулером, критиком и исследователем комиксов Биллом Карталопулосом и Дэном Нэйдел, основателем издательской компании PictureBox.
Second in the list of the most "prosperous" departed celebrities compiled by Forbes magazine at year's end was Elvis Presley - 55 million per year, and a line lower the author of Peanuts comics Charles Schultz with 37 million. Вторым в списке самых "состоятельных" ушедших знаменитостей, составленном журналом Forbes по итогам года оказался Элвис Пресли - 55 миллионов за год, а строчкой ниже автор комиксов Peanuts Чарльз Шульц с 37 миллионами.
An aphorism among comic book fans, known as the Bucky Clause, was that in comics, "No one stays dead except Bucky, Jason Todd and Uncle Ben". Среди поклонников комиксов существовал афоризм, который назывался «Условие Баки»: «Никто не останется мёртвым, кроме Баки, Джейсона Тодда и дяди Бена».
The term is generally associated with an American comic books genre published from the late 1940s through the 1950s (though the genre had continuing popularity in Europe, and persists in limited form in American comics today). Термин обычно ассоциируется с комиксами, которые были опубликованы с конца 1940-х по 1950-е годы (хотя жанр продолжает быть популярным в Европе, и сохраняется в ограниченной форме в американской индустрии комиксов).
The character went on to appear in a host of forties comics, including All Star, Comic Cavalcade, The Big All-American Comic Book, and his own titles, Flash Comics and All-Flash. Герой продолжил появляться в различных комиксах, включая All Star, Comic Cavalcade, The Big All-American Comic Book и своих собственных линиях комиксов, Flash Comics и All-Flash.
Ultimate Daredevil and Elektra #2 was ranked 13 in the top 300 comics for the December 2002 period with pre-order sales of 67,761 while issue 3 was ranked 14 with pre-order sales of 66,360. Ultimate Daredevil and Elektra #2 занял 13 место в топе 300 комиксов за декабрь 2002 года с объёмом продаж в 67,761, в то время как #3 опустился на 14 место с объёмом продаж до 66,360.
In fact, author of the comics - Accused of doing comic books? На самом деле автор комиксов обвиняемый в написании комиксов?
Do you remember telling me that there was a final clue on one of the comics that was given to Marlene Tucker to read? Вы помните, как рассказывали мне, что последняя подсказка была в одном из комиксов, которые дали почитать Марлен Такер?
The song also makes reference to two famous comics characters "Mutt and Jeff" known in Spanish as "Eneas and Benitín." Также песня ссылается на двух известных персонажей комиксов «Матт и Джефф», известных в испанском как «Энея и Бенитин».
As of 2009, the company gets 50% of its turnover from comics, 20% from manga, and 15% from books, with the last 15% divided over smaller products. По данным на 2009 год, 50 % прибыли компания получает от комиксов, 20 % - от манги, 15 % - от издания книг, а остальные 15 % - от продаж других товаров.