Английский - русский
Перевод слова Comics

Перевод comics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комиксов (примеров 311)
Titan Publishing publishes the official Stargate Magazine, while Avatar Press published a series of Stargate SG-1 comics. Издательство Titan Publishing начинает выпускать официальный журнал по вселенной - Stargate Magazine, а Avatar Press публикует серию комиксов.
Unlike the comics, Nico does not summon the Staff of One through self-harm. В отличие от комиксов, Нико не вызывает «Посох Одного» через раны.
The term is generally associated with an American comic books genre published from the late 1940s through the 1950s (though the genre had continuing popularity in Europe, and persists in limited form in American comics today). Термин обычно ассоциируется с комиксами, которые были опубликованы с конца 1940-х по 1950-е годы (хотя жанр продолжает быть популярным в Европе, и сохраняется в ограниченной форме в американской индустрии комиксов).
Gunn had begun work on the film within a month, and said it would include at least one new Guardian from the comics. Меньше чем через месяц Ганн раскрыл информацию, что он планировал добавить в сюжет нового фильма ещё одного Стража Галактики из комиксов.
Perhaps you could buy your comics at that new comic bookstore across the street? А может быть, комиксы продаются в этом новом магазине комиксов на другой стороне улицы... Филип К. Дик!
Больше примеров...
Комиксы (примеров 241)
He's with the weird kid, looking at comics in our flat. Он с тем странным парнем, смотрят комиксы в нашей квартире.
Like many American children of the era, he played with Transformers, watched Looney Tunes cartoons and read Superman comics. Как и многие американские дети того времени, он играл с Трансформерами, смотрел мультфильмы «Looney Tunes» и читал комиксы о Супермене.
And I would go biking up to the end of the beach and buy all the comics from the poor kids. И я ехал на велосипеде в один конец пляжа и покупал комиксы у бедных детей.
Well, I started making comics, but I also started trying to understand them, almost immediately. Я начал рисовать комиксы, но, помимо этого, я одновременно пытался понять их.
I threw out the comics yesterday before Gus had a chance to read Foxtrot. Я вчера комиксы выкинул до того, как Гас успел прочитать "Фокстрота"
Больше примеров...
Комиксах (примеров 93)
That's what I liked about comics. Это то, что мне нравится в комиксах.
Jean Grey used this Cerebro to amplify her telepathic powers as she did in the comics and previous series. Джин Грей использовала этот Церебро для усиления своих телепатических способностей, как в комиксах и предыдущих сериях.
According to writer Elliott Serrano, it is not just a commentary on the many Barack Obama comic books but also "all the other trends that have occurred in comics over the decades." Согласно заявлению автора Эллиота Серрано, это не только комментарий относительно многих других комиксов с участием Барака Обамы, но также и «всех других тенденций, которые произошли в комиксах за десятилетия.»
The character went on to appear in a host of forties comics, including All Star, Comic Cavalcade, The Big All-American Comic Book, and his own titles, Flash Comics and All-Flash. Герой продолжил появляться в различных комиксах, включая All Star, Comic Cavalcade, The Big All-American Comic Book и своих собственных линиях комиксов, Flash Comics и All-Flash.
After the series' cancellation, the Speedball character primarily appeared in New Warriors and its related comics, written primarily by Fabian Nicieza. После отмены серии персонаж появился в основной серии в New Warriors и связанных с ним комиксах, написанных в основном Фабианом Никисой.
Больше примеров...
Комикс (примеров 48)
Those comics were also published in French. Этот комикс также был опубликован на французском языке.
Also in 1998, Marvel relaunched The Rampaging Hulk as a standard comic book rather than as a comics magazine. Также в 1998-м Marvel перезапустила The Rampaging Hulk, на сей раз как обычный комикс, а не журнал комиксов.
In the late 1990s, Thompson self-published some comics, including 1997's The Dream-Quest of Unknown Kadath, which he regards as his 'first real comic'. В конце 1990-х Томпсон самиздатом выпустил несколько собственных комиксов; в 1997 году - The Dream-Quest of Unknown Kadath (Сомнамбулический поиск неведомого Кадата), его «первый реальный комикс».
Bluewater Comics issued a biographical comic in 2011 which followed the lives and careers of the group. «Bluewater Comics» в 2011 году выпустила биографический комикс, который проследил за жизнью и карьерой ребят.
New Men (Image Comics), an Image comics series. Saga (комикс) - комикс, издаваемый Image Comics.
Больше примеров...
Комикса (примеров 35)
Below is the remastered version of text comics I've sent to bo one morning. Это фрагмент завершенного комикса, который я в текстовом виде одним утром отправил Ьо.
The first release of comics Adventure Time in Russian language and the premier of the first Russian Zombie movie "Meteletsa: Winter of the Dead" were presented on Starcon. В рамках мероприятия состоялась презентация первого выпуска комикса Adventure Time на русском языке и премьера первого российского зомби-фильма «Зима мертвецов: Метелица».
Although Moore's work numbered amongst the most popular strips to appear in 2000 AD, Moore himself became increasingly concerned at the lack of creator's rights in British comics. Хотя работы Алана Мура считаются одними из самых популярных, и печатаются в 2000 AD, сам Мур все больше ощущает нехватку свободы сценариста в британской индустрии комикса.
So, the different elements of comics, like pictures and words, and the different symbols and everything in between that comics presents are all funneled through the single conduit of vision. Таким образом, различные элементы комикса - картинки, слова, символы, и всё остальное, из чего состоит комикс - всё это вливается в общий поток визуального изображения.
At the start of the comics' releases, Rock Paper Shotgun's Kieron Gillen expressed interest, citing illustrator Michael Avon Oeming's "fantastic" visual storytelling. Перед выходом комикса Кирон Гиллен из Rock, Paper, Shotgun выразил интерес к нему, отметив «фантастическое» визуальное повествование иллюстратора Майкла Оминга.
Больше примеров...
Комиксами (примеров 26)
You got quite an imagination; you should work in comics. У вас сильно развито воображение, вам надо заниматься комиксами.
He works with fantasy and comics. Что-то связано с комиксами.
Or the tie with the Comics. Или галстук с комиксами.
And so, what they would do is, they'd have these comic pages that resemble print comics pages, and they would introduce all this sound and motion. В результате мы получили бы страницы комиксов, схожие с печатными комиксами, но со звуком и движением.
The title was conceived as an anthology series, where various creative teams not usually associated with Spider-Man (usually creators who had previously worked for alternative or Vertigo comics) could display their take on the character. Серия была создана специально для тех творческих коллективов, которые раньше не специализировались на работе с комиксами про Человека-паука (обычно это были люди, ранее работавшие над альтернативными комиксами и комиксами импринта Vertigo) и могли бы выразить супергероя в своём понимании.
Больше примеров...
Комиксам (примеров 13)
Adult comics readership had grown during the war years, and returning servicemen wanted subjects other than superheroes in their books. Читательский интерес к комиксам для взрослых возрос в военные годы, и вернувшиеся с войны военнослужащие хотели, чтобы в комиксах фигурировала не только тема супергероев.
In 2003, Finch returned to comics for a year-long arc on Ultimate X-Men with writer Brian Michael Bendis. В 2003 году Финч вернулся к комиксам и в течение года работал над сюжетом для серии Ultimate X-Men со сценаристом Брайаном Майкл Бендис.
Starcon became a festival dedicated to science fiction in pop culture: thematic TV series, films and animation, literature, games, and comics The scientific section was appeared. «Старкон» стал фестивалем, посвященным фантастике в поп-культуре: тематическим сериалам, фильмам и анимации, литературе, играм и комиксам; появилась научная секция, рассказывающая о достижениях современной космонавтики.
In May 2015, TNT president Kevin Reilly said that they hoped to have the casting locked down by the start of filming and that the show would be "very true" to the comics and "groundbreaking". В мае 2015 года президент «TNT» Кевин Рейли сказал, что они надеются, что кастинг будет завершён к началу съёмок, а также то, что шоу будет «очень близким» к оригинальным комиксам и «новаторским».
Avatar Press website Avatar Press at the Grand Comics Database Avatar Press at the Comic Book DB Avatar Press at Flickr Avatar Press (англ.) на сайте Comic Book DB на сайте Grand Comics Database Avatar Press на сайте Flickr Bleeding Cool - сайт, посвящённый комиксам, основанный Avatar Press
Больше примеров...
Комиков (примеров 11)
It's nice hearing that from young comics. Очень приятно слышать такое от молодых комиков.
Meanwhile, another group of comics left the Comedy Store with Peter Richardson to form The Comic Strip and run their own "Comedy Cabaret" shows at the Boulevard Theatre, Walkers Court, Soho in October 1980. Между тем, другая группа комиков покинула Камеди Стор во главе с Питером Ричардсоном, чтобы создать Комик Стрип и запустить свои собственные "Камеди Кабаре" шоу в октябре 1980 году в бульварном театре в Сохо на улице Волкерс Корт.
New York - Beppo Grillo is one of Italy's most famous comics. He is also one of Italy's most influential political commentators. Нью-Йорк - Беппо Грилло - это один из самых известных комиков в Италии, а также один из самых влиятельных политических комментаторов.
New York - Beppo Grillo is one of Italy's most famous comics. Нью-Йорк - Беппо Грилло - это один из самых известных комиков в Италии, а также один из самых влиятельных политических комментаторов.
In 2008, Kennedy released the documentary Heckler, about the plight of stand-up comics versus their often-aggressive audiences. В 2008 году Кеннеди выпустил документальный фильм Heckler, о тяжёлом положении комиков против зачастую агрессивной аудитории.
Больше примеров...
Комиками (примеров 3)
Now that I am a citizen, I can finally heckle the comics without fear of deportation. Поскольку я теперь гражданин, то, наконец-то, могу прикалываться над комиками, не боясь быть депортированным.
My friend Rich and I, we were young comics in New York. Мой друг Рич и я, мы были молодыми комиками в Нью-Йорке
The old school is largely made up of the fast-paced stand-up comedians, the one-liner comics who came from vaudeville and burlesque... Старая школа в целом основана комиками, пришедшими из водевилей и бурлесков и они изобрели очень колкий вид юмора.
Больше примеров...
Comics (примеров 342)
In 2008, he provided a cover for the second issue of the pro wrestling-themed mini-series Headlocked published by Visionary Comics. В 2008 году он представил обложку второго номера мини-серии посвящённой спортивной борьбе, опубликованного Visionary Comics.
He and writer Cary Bates crafted a Batman backup story for Detective Comics #500 (March 1981). Он и писатель Кэри Бэйтс выпустили дополнительную историю о Бэтмене в выпуске Detective Comics #500 (март 1981).
He became known in the 1990s for his work on various Valiant Comics books, such as Ninjak and Solar, Man of the Atom. Стал известен в 1990-х во время работы в издательстве Valiant Comics над комиксами Ninjak и Solar, Man of the Atom.
Avon Comics published a number of Western comics, the most notable titles being based on historical figures like Jesse James and Wild Bill Hickok. Издательство Avon Comics издавало ряд вестерн-комиксов, в наиболее заметных из которых фигурировали реальные исторические личности, такие как Джесси Джеймс и Дикий Билл Хикок.
At the New York Comic Con in October 2011, Archie Comics announced that its superheroes would return as an all-digital line under the Red Circle imprint, a subscription model with back-issue archive access. На New York Comic Con в октябре 2011 года Archie Comics объявила, что её супергерои вернутся под цифровым импринтом Red Circle, который подразумевает распространение по подписке с возможностью доступа к архиву ранее приобретённых комиксов.
Больше примеров...
Комики (примеров 9)
These comics are now going to the New York festival. Эти комики сейчас собираются на фестиваль в Нью-Йорке.
The Northern comics are the fastest people in the world, as it turns out. Как выяснилось, северные комики - быстрейшие люди в мире. Да.
In October 1957 the duo appeared on Six-Five Special and were described in the Daily Mirror as top comics for Britain's teenage TV audience. В октябре 1957 дуэт выступает на Six-Five Special и, как описывала Daily Mirror, это были лучшие комики британской юношеской аудитории.
Some comics are really rude and mean and they go, "Look at you." Некоторые комики очень грубые и злые типа, "Ты только погляди на себя."
All the comics hated him. Его все комики ненавидели.
Больше примеров...
Комиксе (примеров 18)
A parody of the series, MadD.O.G.s, was seen during Alan Moore's run in the comics. Пародия на сериал, MadD.O.G.s, была показана в ходе сюжета Алана Мура в комиксе.
Huey does not consider himself to be religious and has mentioned so several times in the comics. Хьюи не является религиозным, как следует из его собственных заявлений в комиксе.
In the pages of Ultimate Comics: Spider-Man, he was also involved with Captain America and Thor in training Spider-Man to become a better hero. Позже в комиксе Ultimate Comics: Spider-Man он наряду с Капитаном Америкой и Тором обучает Человека-паука.
She appears in Ultimate Comics: New Ultimates, telling Thor she will release him in exchange for giving her a son. Хела появляется в комиксе Ultimate Comics: New Ultimates, говоря Тору, что она отпустит его, если он отдаст ей сына.
Ms. Marvel appears in the Spider-Woman: Agent of S.W.O.R.D. motion comics, voiced by Tena Nelson. Мисс Марвел появляется в анимированном комиксе «Spider-Woman: Agent of S.W.O.R.D», являющегося частью Marvel Knights Animated, озвучена Тейной Нельсон.
Больше примеров...