Between 1989 and 1992, Epic published twenty regular series comics. |
В период с 1989 по 1992 год в Epic было опубликовано двадцать серийных комиксов. |
It cost me 50,000 Bazooka Joe comics. |
Она стоила мне 5000 комиксов "Базука Джо". |
He can't do without comics. |
Он жить не может без комиксов. |
Yes, but the ones I read don't have comics. |
Читаю, но только те, где нет комиксов. |
Because, as a boy, my most prized possession was my collection of detective comics. |
Потому что в детстве самым ценным для меня была коллекция детективных комиксов. |
The bag was full of comics and toys. |
В сумке полно комиксов и игрушек. |
You said you'd introduce me to the comics editor. |
Вы говорили, что познакомите меня с редактором комиксов. |
Perhaps you've become desensitized with all your little comics. |
Может, у тебя пропала чувствительность из-за всех твоих комиксов. |
Just a sea of comics as far as your eye can see. |
Море комиксов, куда не посмотришь. |
Among these comics was a Subspecies series that served as a prequel to the first film. |
Среди этих комиксов была серия «Подвиды», которая послужила приквелом к первому фильму. |
In 1967 he made his first movie Çelik Bilek based on an Italian comics character. |
В 1967 году он выпускает свой первый фильм Çelik Bilek, основанный на персонаже итальянских комиксов. |
Most superhero films are based on superhero comics. |
Большинство фильмов о супергероях создано по мотивам супергеройских комиксов. |
Since 1962, hundreds of millions of comics featuring the character have been sold around the world. |
С 1962 года сотни миллионов комиксов с изображением Человека-паука были проданы по всему миру. |
Niles' start in the comics industry began with the formation of his self publishing company, Arcane Comix. |
Работу в индустрии комиксов Найлс начал с создания собственной издательской компании Arcane Comix. |
The term then took firm root in the consciousness of fans of American superhero comics. |
Впоследствии термин укрепился в среде любителей американских комиксов про супергероев. |
Amazing Spider-Man #568 sold 82,540 copies, the 7th best selling comics of August 2008. |
Выпуск «Amazing Spider-Man» Nº 568 был продан количеством 82,540 копий и занял седьмое место в списке самых продаваемых комиксов за август 2008 года. |
However, the characters retained their original designs and individual names from the comics. |
Однако персонажи сохранили свой оригинальный вид и личные имена из комиксов. |
Pau is the author of all the drawings and comics in this site. |
Пау является автором всех рисунков и комиксов этого сайта. |
Daughtry has a longtime interest in drawing comics and is a fan of Batman. |
Дотри интересуется рисованием комиксов и является фанатом Бэтмена. |
Brian Holguin is an American writer who works in the comics industry. |
Брайан Холгуин (англ. Brian Holguin) - американский писатель, работающий в индустрии комиксов. |
Titan Publishing publishes the official Stargate Magazine, while Avatar Press published a series of Stargate SG-1 comics. |
Издательство Titan Publishing начинает выпускать официальный журнал по вселенной - Stargate Magazine, а Avatar Press публикует серию комиксов. |
The comics were written by Ian Flynn, who also authored the main comic series. |
Сценаристом комиксов выступил Ян Флинн, также являющийся автором сюжета основной серии. |
There he met Juan Díaz Canales, with whom he discussed producing comics. |
Там он встретил Хуана Диаза Каналеса, с которым стал обсуждать выпуск комиксов. |
The design of the trophy changes every year, always paying tribute to a character from Brazilian comics. |
Дизайн трофея меняется каждый год, всегда отдавая дань уважения персонажу из бразильских комиксов. |
Several novels and comics explore the six-year period between the fifth and sixth films. |
Несколько романов и комиксов исследуют шестилетний период между пятым и шестым фильмами. |