Английский - русский
Перевод слова Comics
Вариант перевода Комиксы

Примеры в контексте "Comics - Комиксы"

Примеры: Comics - Комиксы
No, but I've got some comics and toys. Нет, только комиксы и игрушки.
When I grow up, I want to draw comics. Когда вырасту, я хочу рисовать комиксы.
When you get to draw your comics I could help you write the stories. Давай ты будешь рисовать комиксы, а я буду писать для них истории.
They want comics, contests, puzzles. Им нужны комиксы, конкурсы, загадки.
Some of us made up and wanted to publicize aggressive anti-concern comics. Некоторые из нас нарисовали и хотели опубликовать анти-концерновые комиксы.
'Cause I knew you were up all night reading comics with a flashlight. Потому что я знал, что ты всю ночь читал комиксы с фонариком под одеялом.
I mean, she never really liked comics. Ей же никогда комиксы не нравились.
I'll turn into a guy that sells comics outside Bloomingdale's. Я превращусь в парня который продает комиксы у Блумингдейла.
Remember all those comics my granddad used to have. Я помню все комиксы, которые были у моего дедушки.
Okay, kids, free comics. Итак, дети, бесплатные комиксы.
He loves comics, take him to the show. Он любит комиксы, свозим его на выставку.
A beautiful girl who loves comics. Красивая девушка, которая любит комиксы.
I been reading the comics to my daughter since she was three years old. Я читаю комиксы своей дочери, с тех пор, как ей исполнилось три года.
He's with the weird kid, looking at comics in our flat. Он с тем странным парнем, смотрят комиксы в нашей квартире.
I'm not allowed to watch horror movies, or technically, to read comics. Мне не позволяют смотреть фильмы ужасов, или даже читать комиксы.
You touch my stuff again and I'll tell alice where you keep your comics. Еще раз тронешь мои вещи, и я скажу Элис, где ты прячешь твои комиксы.
Look, I think the comics are cool because I like looking at myself. Мне нравятся комиксы, потому что я люблю смотреть на себя.
It is obvious, that these comics are made on the basis of doctrine Hermes. Очевидно, что эти комиксы составлены на основе учения Гермеса.
This is an allusion to the comics, where Mac Gargan briefly assumed the role of Venom. Это намек на комиксы, где Мак Гарган кратко взял на себя роль Венома.
The German comics were meant to let German Kirby fans know of Kirby games which would be released there. Немецкие комиксы были выпущены для того, чтобы немецкие фанаты Кирби знали о серии игр которая будет там выпущена.
"Silent Hill" have to be seen rather as an independent creative, as those same comics. «Сайлент Хилл» надо воспринимать, скорее, как самостоятельный креатив создателей игры, как те же комиксы.
Like many American children of the era, he played with Transformers, watched Looney Tunes cartoons and read Superman comics. Как и многие американские дети того времени, он играл с Трансформерами, смотрел мультфильмы «Looney Tunes» и читал комиксы о Супермене.
Heiko Müller's paintings take their inspiration from such diverse sources as medieval icons, Dutch and Flemish Renaissance painting, folk art and contemporary comics. Вдохновение для своих картин Хайко Мюллер берёт из таких разнообразных источников, как средневековые иконы, голландские и фламандские картины эпохи Возрождения, народное искусство и современные комиксы.
The comics are accompanied by regular updates on the site's blog. Комиксы сопровождаются регулярными блогами, публикуемыми на сайте.
He later took down the comics because he thought they were "terrible". Позже он снял комиксы, потому что считал их "ужасными".