| On 25 August, the comet was analyzed to have passed an apparent 0.7 degrees from the sun. | 25 августа комета прошла на расстоянии 0,7 градусов от Солнца. |
| The heliocentric eccentricity became greater than 1 in November 2016 when the comet was 9.6 AU (1.44 billion km) from the Sun. | Гелиоцентрический эксцентриситет стал превосходить 1 в ноябре 2016 года, когда комета находилась на расстоянии 9,6 а.е. от Солнца. |
| C/2007 K5 (Lovejoy) is a periodic comet, discovered on 26 May 2007 by amateur astronomer Terry Lovejoy. | Комета C/2007 K5 (Лавджоя) - периодическая комета, которая была открыта 26 мая 2007 года астрономом Терри Лавджоем из Австралии. |
| Long-period comets, such as comet Hale-Bopp, whose orbits last for thousands of years, are thought to originate in the Oort cloud. | В свою очередь считают, что долгопериодические кометы, такие как комета Хейла - Боппа, с периодами в тысячи лет, происходят из облака Оорта. |
| By March 24, the comet was one of the brightest objects in the night sky, and its tail stretched 35 degrees. | К 24 марта комета стала одним из наиболее ярких объектов ночного неба, а длина её хвоста была уже 35º. |
| Marsden showed that the comet had reached perihelion on May 14, at a distance of just 1.35 million km, or 2 solar radii. | Марсден установил, что комета прошла перигелий 14 мая на расстоянии 1,35 млн км, или 2 солнечных радиусов. |
| Other times a comet will not be considered lost until it does not appear at a predicted time. | В ряде случаев комета не считается потерянной до тех пор, пока она не перестанет появляться в определённом месте в предполагаемое время. |
| On 9 May 2013 the comet was near Gamma Pegasi and from a dark sky was visible in binoculars before sunrise low in the eastern sky. | 9 мая 2013 года комета находилась рядом с Гаммой Пегаса и была доступна для наблюдения в бинокль на тёмном небе перед рассветом. |
| As a comet it is formally designated 133P/Elst-Pizarro. | Поэтому он трактуется двояко: Как комета обозначается 133P/Elst-Pizarro. |
| The mission coincidentally shared its name with the 1998 film, Deep Impact, in which a comet strikes the Earth. | Название миссии схоже с названием кинофильма 1998 года Deep Impact, в котором комета поражает Землю. |
| C/2018 F4 (PANSTARRS) is a hyperbolic comet (previously classified as A/2018 F4, a hyperbolic asteroid). | C/2018 F4 (PANSTARRS) - гиперболическая комета, ранее классифицированная как гиперболический астероид A/2018 F4. |
| The three pieces continued in almost identical orbits, and the comet re-appeared in the morning sky in late October, showing a very bright tail. | Три фрагмента продолжали двигаться по почти идентичным орбитам, и комета вновь стала видна на утреннем небе в конце октября, демонстрируя очень яркий хвост. |
| Sir, what is the comet's name? | Сэр, а как называется комета? |
| After the discovery apparition, the comet has always been over two magnitudes fainter and no fragments have been seen since 1889. | В следующие после 1889 года появления комета была на две величины слабее, а дополнительных фрагментов не наблюдалось. |
| The comet was probably in the outer Oort cloud with a loosely bound chaotic orbit that was easily perturbed by passing stars. | По всей видимости, комета была в облаке Оорта и имела хаотическую орбиту, которая легко возмущалась ближайшими звёздами. |
| As of 3 July 2014 the comet had brightened to magnitude 7.9. | 2 июля 2014 года комета достигла видимой звёздной величины 7,9. |
| For this reason the scientists have nicknamed the stretched spiral the "comet galaxy." | По этой причине учёные прозвали растянутую спираль "галактика комета". |
| Every time a comet visits our solar system, it brings unexpected surprises | Когда в нашу солнечную систему прилетает комета, нас ждут удивительные открытия |
| The origin of this meteor shower is probably the comet C/1979 Y1 (Bradfield). | Источником метеорного потока считается комета C/1979 Y1 (Bradfield), чей орбитальный период составляет 300 лет. |
| The comet has an observation arc of 1,327 days and is still been observed as of April 2011. | Дуга наблюдений кометы составляет 1327 дней, комета наблюдалась и в апреле 2011 года. |
| A comet streaks by with all its speed! | Комета, со всей скоростью ударила! |
| It's a comet. It's headed our way. | Это комета, прямо на нашем пути. |
| [Don] John, there's a comet headed our way. | Джон, на нас движется комета. |
| Over whose roof hangs this prodigious comet In deadly fire? | Над чьим домом висит эта комета, окутанная пламенем? |
| Which way is this comet going? | В каком направлении движется эта комета? |