For I have compared the figures of the moon and the zodiac and I can announce that a comet will collide with the sun at three minutes past three. |
Я сопоставил положение луны и созвездий и могу заявить с полной уверенностью, что горящая комета столкнётся с солнцем в три минуты четвёртого утра. |
A comet with the cycle of 433 years will travel over the peninsula... around 4am tomorrow morning at the speed of 37,000 MPH... which is faster than a bullet. |
Комета проходящая сквозь нашу солнечную систему раз в 433 года... в районе 4 часов утра пролетит на страной со скоростью 3,7 километра в секунду... что превышает скорость пули. |
By being seldom seen, I could not stir but like a comet |
Но я был редкостью среди людей И поражал при встрече, как комета. |
C/2012 F6 (Lemmon) is a long-period comet discovered in Leo on 23 March 2012, by A. R. Gibbs using the 1.5-m reflector at the Mt. |
C/2012 F6 (Lemmon) - долгопериодическая комета, открытая в созвездии Льва 23 марта 2012 года А.Р. Гиббсом (англ. A.R. Gibbs) на 1,5-метровом рефлекторе обсерватории Маунт-Леммон в рамках обзора Маунт-Леммон. |
Could the tractor beams deflect the smaller pieces of the comet? |
Теперь, когда комета развалилась на небольшие куски, мы можем отклонить их тяговым лучом? |
If Halley was once a long-period comet, it is likely to have originated in the Oort cloud, a sphere of cometary bodies that has an inner edge of 20,000-50,000 AU. |
Если комета Галлея прежде была долгопериодической кометой, то она скорее всего происходит из облака Оорта - сферы, состоящей из кометных тел, окружающей Солнце на расстоянии 20000-50000 а. е. |
The programme also covers what is happening in the night sky at the time it is being broadcast, especially when something less common, such as a comet or a meteor shower, is present. |
В отдельных выпусках было показано, что происходит на ночном небе прямо сейчас, в момент трансляции передачи, особенно если в это время было что-то необычное, например, наблюдателю с земли невооружённым глазом была видна комета или метеорный дождь. |
There was a remote possibility that the comet was on a path that could bring it into direct contact with the Earth. |
Как показали расчёты, есть небольшая вероятность... что комета, двигаясь по своей орбите... может столкнуться с Землёй. |
Anymore... Like a comet Pulled from orbit Like a ship blown |
Больше... как комета несущаяся с орбиты Как унесенное судно поскольку это солнце отшвартовывает ее ветром от моря |
Are you saying the comet brought us to the past? |
ты хочешь сказать, что эта комета каким-то образом сумела всех нас перенести в прошлое? |
When the first parabolic orbit calculations were made in 1886, there was a similarity between this orbit and that of Francesco de Vico's lost periodic comet of 1844 (54P/de Vico-Swift-NEAT). |
После первых вычислений параметров орбиты кометы, было высказано предположение, что это не новая комета, а потерянная в 1844 году комета де Вико (54P/де Вико - Свифта - NEAT. |
'On the night of my birth, 'a comet appeared in the sky and bells rang out.' |
В ночь моего рождения в небе появилась комета и зазвонили колокола. |
But the comet is huge, at 5 kilometers in diameter the ensuing tidal wave will engulf Japan! |
Но комета огромна, ее диаметр - 5 километров. |
Now, a comet, at least as far as we understand them today is made mostly of ice: |
Комета, насколько мы знаем, состоит в основном изо льда: |
Now, the comet will be its brightest Right after dusk |
Комета станет самой яркой как только начнет смеркать. |
It will next come to perihelion on June 30, 2024. the comet will be closest to the Earth on January 10, 2094 when it passes at a distance of 0.756 AU. |
Следующее прохождение ею перигелия ожидается 30 июня 2024 года, а 10 января 2094 года комета пройдет на расстоянии 0,756 а. е. от Земли. |
The comet was discovered by Liisi Oterma at Turku University Observatory, Finland on a photo plate on 8 April 1943 as a faint object of 15th magnitude in the constellation of Virgo. |
Комета Отерма была открыта 8 апреля 1943 года Лийси Отерма (Обсерватория Туорла, Финляндия) как объект 15 звездной величины в созвездии Девы. |
"And besides, that mysterious green comet isn't going to analyze itself." |
К тому же, странная зелёная комета сама себя не изучит . |
The Council and Assembly believed Cutt's illness and the recent sighting of a comet were signs of "divine displeasure." |
Совет и Ассамблея верили что болезнь Катта и комета видимая незадолго в небе были знаками "божественного неудовольствия". |
As the comet approached the Sun, it continued to brighten, shining at 2nd magnitude in February, and showing a growing pair of tails, the blue gas tail pointing straight away from the Sun and the yellowish dust tail curving away along its orbit. |
Приближаясь к Солнцу, комета Хейла - Боппа становилась всё ярче: в феврале она достигла 2-й величины, и уже можно было различить её хвосты - голубоватый ионный, направленный в противоположную от Солнца сторону, и желтоватого оттенка пылевой, изогнутый по орбите кометы. |
Some astronomers suggested that perhaps they were all one comet, whose orbital period was somehow being drastically shortened at each perihelion passage, perhaps by retardation by some dense material surrounding the Sun. |
Было предложено объяснение, что, возможно, это была одна и та же комета, но её период обращения каким-то образом сокращался при каждом прохождении перигелия, возможно, из-за трения о какое-то окружающее Солнце вещество. |
The Great Comet of 1577 (official designation: C/1577 V1) is a non-periodic comet that passed close to Earth during the year 1577 AD. |
Большая комета 1577 года (официальное обозначение C/1577 V1) - яркая долгопериодическая комета, достигшая яркости -7m, а впоследствии прошедшая близко к Земле. |
He was also to suggest that a possible comet seen by James Buckingham on November 9, 1865 might have been the same object as that seen by Pogson, and suggested an 1893 return, which did not occur. |
Также он предположил, что кометный объект, наблюдавшийся Джеймсом Бекингемом 9 ноября 1865 года, может быть тем же самым объектом, что наблюдал Погсон; Монк предположил также, что комета вернётся в 1893 году, чего не произошло. |
A comet may be identified as both body and object: It is a body when referring to the frozen nucleus of ice and dust, and an object when describing the entire comet with its diffuse coma and tail. |
Любопытно, что комета может описываться как тело - относительно ядра, состоящего из льда и пыли, и как объект - относительно ядра с комой и хвостом. |
Some people suggest that actually, when we get close to the sun, the comet may split in two, and then we'll have to choose, which comet do we go for? |
Некоторые предполагают, что когда комета подойдёт ближе к Солнцу, она может разделиться на две части, и нам придётся решать, за какой из комет следовать. |