| Predicting whether a comet will become a great comet is notoriously difficult, as many factors may cause a comet's brightness to depart drastically from predictions. | Затруднительно предсказать, станет ли комета «Большой», так как на яркость могут сильно повлиять различные факторы. |
| The comet has extremely low activity for its size and is probably in the process of evolving into an extinct comet. | Для своих размеров комета проявляет крайне малую активность и, вероятно, переходит на стадию выродившейся кометы. |
| That comet is now called, appropriately, comet Halley. | Комета, в честь учёного, была названа кометой Галлея. |
| Any comet approaching the Sun to within 0.5 AU or less may have a chance of becoming a great comet. | Комета, приближающаяся к Солнцу меньше чем на 0,5 а. е., также имеет шанс стать Большой. |
| The comet entered the visibility of SOHO's LASCO telescopes on March 13, there too the comet did not appear exceptionally bright, it was fainter in comparison to Comet C/2011 W3 (Lovejoy) at this stage of its orbit. | В поле зрения телескопов LASCO обсерватории SOHO комета попала 13 марта, причём она казалась слабой по сравнению с кометой C/2011 W3 (Лавджоя) в аналогичном месте орбиты. |
| To their neighbors, the Lube, a comet foretold the death of a leader. | Для их соседей, луба, комета предсказывала смерть вождя. |
| When our comet reaches the inner solar system heat from the sun bakes it. | Когда комета достигнет внутреннюю область Солнечной системы, жар Солнца нагреет ее. |
| But for one child the comet was not the least bit frightening. | Но одного мальчика... комета ничуть не пугала. |
| But the only thing that comes to mind for most people is the comet. | Но единственное, что приходит на ум большинства людей, это комета. |
| The comet really will be a portent of doom... | Комета, и впрямь, - предзнаменование судьбы. |
| This comet was so bright, it burned out something in the eye. | Это комета была такая яркая, что сожгла что то в глазах. |
| If a comet hits, this ship has escape pods. | Если в корабль попадёт комета, есть спасательные капсулы. |
| And where is this second comet? | Ну и где эта другая комета? |
| Bonnie: well, I was talking to grams, And she said the comet is a sign of impending doom. | Я говорила с бабушкой, и она сказала, что комета - это знак надвигающегося судного дня. |
| Could be the passing of a comet to the birth of the antichrist. | Может, пролетающая мимо комета, предзнаменование рождения Антихриста. |
| previously on the 4400... a comet cannot change course. | Ранее в 4400... Комета не может изменить курс. |
| So when the rogue comet hit the asteroid belt, it sent shrapnel right for us. | И вот, ударив в астероид, комета направила его прямо на нас. |
| At the time it was only the third comet known to be periodic, after comets Halley and Encke. | Это была третья (на тот момент) комета, для которой установили периодичность, после известных комет Галлея и Энке. |
| Further, the comet appeared brightest when it was almost invisible from the northern hemisphere in March and April. | Вдобавок, когда в марте и апреле комета была достаточно яркой, она была почти не видна в Северном полушарии Земли. |
| C/2012 S4 is a non-periodic comet with the largest listed aphelion of any object on the JPL Small-Body Database. | C/2012 S4 - долгопериодическая комета с самым большим афелием из перечисленных в базе данных малых тел JPL. |
| Comet Swift-Tuttle (formally designated 109P/Swift-Tuttle) is a periodic comet with a current (osculating) orbital period of 133 years. | Комета Свифта - Таттла (109P/Swift-Tuttle) - короткопериодическая комета с периодом 135 лет. |
| These layers tell the story of how the comet was made some 4 billion years ago. | Эти слои хранят историю, как создавалась комета какие-то 4 миллиарда лет назад. |
| A single comet that returned every 76 years. | Та же комета, возвращавшаяся каждые 76 лет. |
| The crags will be filled when the comet passes over. | Свалка наполнится, когда будет проходить комета. |
| The comet 23P/Brorsen-Metcalf (with a period of 69.06 years) was observed in 1847, 1919 and 1989. | Комета 23P/Брорзена-Меткофа (с периодом обращения 70,52 лет) наблюдалась в 1847, 1919 и 1989 годах. |