Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Подходить

Примеры в контексте "Come - Подходить"

Примеры: Come - Подходить
This is dangerous, don't come close. Осторожно. Близко подходить опасно.
Don't make me come over there. Не заставляйте меня подходить.
That's when he'd come round, put his arm on our shoulder. Тогда он мог подходить и приобнимать нас за плечи.
You can't come around like this. Ты не должен подходить так близко.
You don't come at a snake from the front, Lorenzo. Не стоит подходить к змее спереди, Лоренцо.
Bailiffs won't come near him. Пристав не стал к нему подходить.
Mr. Brody, please don't make me come over there. Мистер Броди, прошу, не заставляйте меня к вам подходить.
see or come near my kids again. видеть или близко подходить к моим детям.
Don't you dare come near me. Даже не смей ко мне близко подходить!
He had difficulty in understanding how confined groundwaters could be so envisaged and shared the view that they did not come within the scope of the articles. Он не совсем представляет себе, каким образом замкнутые воды могут подходить под это определение, и разделяет мнение о том, что они не относятся к сфере данных статей.
Certain actions that might be constrained under a code of conduct may not actually be illegal in of themselves, but can come very close to crossing that line. Определенные действия, которые могли бы сковываться по кодексу поведения, быть может, и не были бы, собственно, противозаконны сами по себе, но они могут очень близко подходить к пересечению подобной грани.
I wouldn't come any closer. Не стоит ближе подходить.
I mean, don't come right out and say it... Не нужно сразу подходить и...
For the Mexican Government, it is crucial for the Court to expand its outreach activities in a creative manner, so that it may come closer to the members of the affected communities and to reach those who are still sceptical or doubtful about the Court's work. Правительство Мексики считает, что Суд должен творчески подходить к своей пропагандистской работе с целью завоевания доверия к членам затронутых конфликтами сообществ и охвата своей просветительской деятельностью тех, кто все еще скептически относится к деятельности Суда.