Примеры в контексте "Collection - Набор"

Примеры: Collection - Набор
With this definition, to the algebraic group G {\displaystyle \mathrm {G}} is associated a collection of "discrete" subgroups all commensurable to each other. По этому определению с алгебраической группой G {\displaystyle \mathrm {G}} ассоциирован набор «дискретных» подгрупп, соизмеримых друг с другом.
It was greater than the sum of the ambitions of its Member States and was more than simply a collection of countries of the North and South. Она нечто большее, чем простая сумма чаяний ее государств-членов или простой набор стран Севера и Юга.
How can a house, just a collection of bricks, wood, and glass... Как дом, этот набор кирпичей, дерева и стекла,
ACE (Advanced Cryptographic Engine) - the collection of units, implementing both a public key encryption scheme and a digital signature scheme. АСЕ (Advanced Cryptographic Engine) - набор программных средств, реализующих шифрование в режиме схемы шифрования с открытым ключом, а также в режиме цифровой подписи.
The zone of a line l in a line arrangement is the collection of cells having edges belonging to l. Зона прямой l в наборе прямых - это набор ячеек, имеющих рёбра, лежащие на l.
Any collection of mutually independent random variables is pairwise independent, but some pairwise independent collections are not mutually independent. Любой набор независимых в совокупности случайных величин является попарно независимым, но не все попарно независимые наборы являются независимыми в совокупности.
Ethan, could you please get me a PH test strip and the collection vial? Итан, можешь мне дать, пожалуйста, полоски для РН теста и набор пробирок?
One defining aspect of the present global economic system is that it consists of a decentralized collection of specialized institutions, forums and networks devoted not only to policy-making but also to policy coordination. Одна из характерных особенностей существующей глобальной экономической системы заключается в том, что эта система представляет собой децентрализованный набор специализированных учреждений, форумов и сетей, которые занимаются не только разработкой политики, но и ее координацией.
If a gene is a working sub-unit of DNA which encodes a specific product, such as a protein, then the genome is the entire collection of genes within an organism. Если ген представляет собой рабочую субъединицу ДНК, которая кодирует конкретный продукт, такой как белок, то геном являет собой целый набор генов в организме.
A wiki is a webpage or collection of webpages designed to enable anyone who accesses it to contribute or modify content, using a simplified mark-up language. Вики представляет собой вебстраницу или набор вебстраниц, позволяющие любому лицу, имеющему доступ к ней, представлять свои материалы или изменять контент с использованием упрощенного языка разметки.
A comprehensive collection of Protocol materials is available in English and Russian for various target audiences, including non-technical ones, and can be distributed especially at side-events; 500 copies are available. Полный набор материалов Протокола имеется на английском и русском языках и предназначен для различных целевых аудиторий, в том числе не имеющих специальной подготовки, и он может распространяться прежде всего в ходе проектных мероприятий; имеется 500 экземпляров.
A policy framework is a collection of policies that sets out the overall goals, objectives and principles, as well as the means and specific measures designed to achieve them. Рамочные основы политики - это набор инструментов для определения общих целей, задач и принципов, а также средств и конкретных мер, направленных на их достижение.
At the same time, a collection had been made of good practices in applying ESD to address sustainable consumption, production and transportation in the context of climate change. В то же время был подготовлен набор примеров надлежащей практики в области применения ОУР, содействующих обеспечению устойчивости потребления, производства и транспорта в контексте изменения климата.
It is a collection of tools for the integrated analysis of ground data and low-resolution satellite information, which have been brought together under a common interface. Этот механизм представляет собой набор инструментов для комплексного анализа наземных данных и данных низкого разрешения, полученных с помощью спутника, которые вводятся в общую систему.
Further, regardless of what political instrument or collection of political instruments is chosen to regulate space activities, the scientific and technical aspects must guide the instruments' development. Далее, вне зависимости от того, какой политический инструмент или набор политических инструментов будет избран для регулирования космической деятельности, при разработке этих документов в качестве ориентира должны выступать научно-технические аспекты.
The basic contention of which is all humans are a collection of atoms? В которой основное утверждение: все люди - это набор атомов?
In order to have a simple and cost-effective monitoring system, which does not require complex and expensive collection of data and information, an "economic" criterion was added to the recognized set of SMART criteria. С тем чтобы иметь простую и эффективную с точки зрения затрат систему мониторинга, которая не требовала бы сложного и дорогостоящего процесса сбора данных и информации, в признанный набор критериев СМАРТ был добавлен так называемый "экономический" критерий.
The advent of new technologies that have made it possible to establish a wider variety of collection mechanisms and sources of information has given rise to still-unresolved challenges regarding the use of unofficial information and data for producing official statistics. В связи с появлением новых технологий, которые позволяют задействовать более широкий набор источников информации и механизмов для ее сбора, мы сталкиваемся с нерешенными проблемами в отношении использования неофициальных данных и информации для подготовки официальных статистических данных.
UNISDR provided a collection of good practices on gender equality and disaster risk reduction in 2007, and a collection of good practices focused on disaster risk reduction and climate change from a gender perspective will be available in 2008. МСУОБООН с 2007 года предлагает набор передовых методов по вопросам гендерного равенства и сокращения опасности стихийных бедствий, при этом в 2008 году будет подготовлен документ с изложением передовых методов, касающихся прежде всего сокращения опасности стихийных бедствий и тематики изменения климата с учетом гендерных аспектов.
The Gnu Compiler Collection version 4.3 (GCC4.3) is now included in this release as a Technology Preview. This collection of compilers include C, C++, and Fortran 95 compilers along with support libraries. Набор компиляторов GCC4.3 (Gnu Compiler Collection 4.3) представлен в этом выпуске в качестве предварительной версии и включает компиляторы C, C++, Fortran 95 и библиотеки поддержки.
A collection of harmonized microdata samples based on the 1990- and 2000- rounds of national population and housing censuses in up to 15 countries in the UNECE region; Набор согласованных выборок микроданных, опирающихся на результаты национальных переписей населения и жилищного фонда циклов 1990 и 2000 годов и охватывающих до 15 стран региона ЕЭК ООН;
In the course of the first two years of its existence, the Hipster project has migrated and updated over 1500 packages: it maintains a collection of selected software packages while relying on third-party repositories like SFE for add-ons. В течение первых двух лет своего существования проект Hipster перенес и обновил более 1500 пакетов: он поддерживает набор выбранных программных пакетов, полагаясь на сторонние репозитории, такие как SFE для надстроек.
One can equivalently describe a collection of binary characteristics as a split system, a family of sets having the property that the complement set of each set in the family is also in the family. Можно эквивалентным образом описать набор бинарных характеристик как систему разбиений, семейств множеств со свойством, что дополнение любого множества в семействе принадлежит семейству.
It follows that a collection of cycles is a fundamental cycle basis if and only if it has the same property and has the correct number of cycles to be a basis. Отсюда следует, что набор циклов является фундаментальным базисом циклов в том и только в том случае, когда он имеет то же свойство и правильное число циклов в базисе.
See Mike's "Securing the Tor network" talk from Defcon in July 2007 (video, slides). It describes common ways to attack networks like Tor and how we try to defend against them, and it introduces the Torflow script collection. Посмотрите доклад Майка "Обеспечивая безопасность сети Тог", сделанный на Defcon в июле 2007-го(видео, слайды).В нём описываются наиболее распространённые атаки на сети подобные Tor и наши попытки защиты от этих атак, а также демонстрируется набор скриптов Torflow.