Примеры в контексте "Collect - Сбора"

Примеры: Collect - Сбора
NASS conducts two major probability surveys during the first half of June each year that collect planting information. Каждый год в первой половине июня НССС проводит два основных вероятностных обследования для сбора информации о посадках.
Twelve countries (63 per cent) did not collect ICT indicators in other sectors. Двенадцать стран (63 процента) не проводили сбора показателей применения ИКТ в других секторах.
It also supports technical cooperation services to enhance the national capacities to compile and collect such statistics at the national level. В его рамках также оказываются технические услуги по укреплению национального потенциала в области подготовки и сбора статистических данных на национальном уровне.
Its main responsibility is to coordinate preventive actions and collect information and data on suspicious terrorist activity that might affect the territory of Poland and Polish citizens. Его основная задача заключается в координации превентивных мер и осуществлении сбора информации и данных о подозрительной с точки зрения признаков терроризма деятельности, которая может затрагивать территорию Польши или ее граждан.
A Such pipes collect the gas formed during transport А Этот трубопровод служит для сбора газа, который образуется во время перевозки
These regional teams will decide within their own group how to effectively collect the necessary information and developing insights. Эти региональные группы примут собственные решения относительно способов эффективного сбора необходимой информации и формулирования заключений.
The coordinating ministries also held open-ended meetings with stakeholders to inform about, and collect views, on the process and the report. Обеспечивающие координацию министерства также проводили открытые совещания с заинтересованными сторонами с целью их информирования и сбора мнений о процессе подготовки доклада и о самом докладе.
Across all entities significant work remains to adequately collect, cleanse and migrate data for IPSAS implementation. Всем структурам предстоит еще проделать значительную работу по обеспечению надлежащего сбора, очистки и миграции данных для перехода на МСУГС.
Girls are also brought in to transport detonators, provide logistics support and collect intelligence. Кроме того, девочки используются для доставки детонаторов, для работы в тылу и для сбора разведданных.
Liberian authorities have no capacity to properly collect and dispose of these arms and explosives. Либерийские власти не располагают потенциалом, который необходим для надлежащего сбора и утилизации такого оружия и взрывных устройств.
The workshop agreed that it was important to further collect and compare data on the chemical composition of PM. Рабочее совещание согласилось с необходимостью дополнительного сбора и сопоставления данных о химическом составе ТЧ.
The opportunity to detect and collect weapons exists in almost all EUFOR operations. Возможности для обнаружения и сбора оружия представляется почти во всех операциях СЕС.
Harnessing the skills, resources and legitimacy of national statistical agencies/offices to ensure official bodies collect and analyse data is an underused potential. Использование навыков, ресурсов и легитимных полномочий национальных статистических агентств/управлений для обеспечения сбора и анализа данных официальными органами является пока еще слабо используемым потенциалом.
In an effort to effectively collect mercury data, UNEP circulated a request for information to countries. С целью эффективного сбора данных, касающихся ртути, ЮНЕП направила странам запрос о предоставлении информации.
The way Governments collect revenue and allocate resources can have a differential impact on women and men. Используемые правительствами методы сбора доходов и распределения ресурсов могут оказывать различное влияние на женщин и мужчин.
Such a central repository would collect, provide access to and preserve digital public materials of the United Nations. Такое центральное хранилище данных будет использоваться для сбора официальных материалов Организации Объединенных Наций в цифровых форматах, организации пользования ими и обеспечения их сохранности.
The P-3 post would provide follow-up analysis and would collect and synthesize research in all real estate investment markets where the Fund has investments. Должность уровня С-З предназначена для проведения контрольного анализа, сбора и обобщения исследовательских данных по всем рынкам инвестиций в недвижимость, где у Фонда имеются инвестиции.
It also requires that States collect disaggregated and publicly accessible data, which are then used to consistently report to accessible and effective monitoring mechanisms. Она также требует проведения государствами сбора дезагрегированных и общедоступных данных, которые затем будут регулярно сообщаться доступным и эффективным механизмам контроля.
Concerning data, she noted that UNFPA would support work to develop indicators and collect data, including baseline data to track results. Касаясь вопроса о данных, она отметила, что ЮНФПА будет поддерживать работу по разработке показателей и сбора данных, включая базисные данные для целей отслеживания результатов.
Special procedures are in place to deliver and collect census forms in these locations, including in the case of the Northern Territory, the use of the police. Разработаны специальные процедуры доставки и сбора переписных листов в отношении таких мест, в том числе для Северной территории с привлечением сил полиции.
The Subcommittee agreed that this subject is important and complicated, covering many aspects of how international organizations collect, process and disseminate statistics and try to assure quality. Подкомитет постановил, что данный вопрос является важным и сложным, охватывает многие аспекты сбора, обработки и распространения международными организациями статистических данных и их стремления обеспечить высокое качество таких данных.
Contact sampled individuals and collect data from those who are hard to reach (or reluctant to respond) Evaluate and test questions. Установления связи с лицами, которые опрашиваются, и сбора данных от тех, до которых трудно добраться (или они не хотят отвечать).
There is no restriction in the CSIS Act on where CSIS may collect "security intelligence" or information relating to threats to the security of Canada. По Закону о КСРБ у неё нет ограничений по источникам сбора «сведений секретного характера» или информации об угрозах безопасности Канады.
All right, well, once she's stable, let's get CSU in here and collect some evidence. Ладно, как только состояние стабилизируется, зови криминалистов для сбора улик.
Few Governments have comprehensive demand reduction strategies and programmes in place, and many countries lack the capacity to systematically collect and analyse data and information regarding their drug abuse situation. ЗЗ. Комплексными стратегиями и программами сокращения спроса располагают лишь некоторые правительства и во многих странах отсутствует потенциал для систематического сбора и анализа данных и информации, касающихся положения в области злоупотребления наркотиками.