June Cohen: I have some questions. |
Джин Коэн: У меня есть несколько вопросов. |
And Paul Cohen argues that the West thinks of itself as probably the most cosmopolitan of all cultures. |
Пол Коэн считает, что Запад видит себя, как наиболее космополитичную культуру мира. |
So thank you, Leonard Cohen, for saving my life. |
Так что спасибо тебе, Леонард Коэн, за спасение моей жизни. |
December 2 - Harriet Cohen, English pianist (d. |
2 декабря - Харриет Коэн, пианистка (ум. |
After three years of graduate school, Cohen took a leave of absence and started writing sample TV scripts. |
После трёх лет учёбы Коэн взял академический отпуск и стал писать пробные телесценарии. |
Kwan led after the short program, followed by Slutskaya, Cohen, and Hughes. |
Кван лидировала после короткой программы, преследуемая Слуцкой, Коэн и Хьюз. |
Julie E. Cohen is an American legal scholar. |
Джули Э. Коэн - американский учёный-правовед. |
Cohen served as head writer, executive producer, and voice director of the series. |
Коэн работал автором сценария, исполнительным продюсером и директором по голосам сериала. |
Crystal Cohen has generously offered to donate $50,000 to an inner-city youth group. |
Кристал Коэн великодушно согласилась пожертвовать 50000 долларов на нужды подростков из трущоб. |
In 1961, Cohen was again convicted of tax evasion and sent to Alcatraz. |
В 1961 году Коэн был повторно осуждён за уклонение от уплаты налогов и отправлен в Алькатрас. |
I know you reached out to Bridget Cohen. |
Я знаю, ты обращался к Бриджет Коэн. |
Well, Brian... your father isn't Mr. Cohen. |
Ладно, Брайен... Твой отец - не м-р Коэн. |
June Cohen: So Isabel - IA: Thank you. |
Джун Коэн: Итак, Исабель - ИА: Спасибо. |
Well, Willie Nelson and Leonard Cohen beg to differ. |
Уилли Нельсон и Леонард Коэн не согласятся. |
Scientists' mistakes are usually random, Mr. Cohen. |
Ошибки ученных обычно случайны, мистер Коэн. |
I thought you said you and Dr. Cohen - had clean margins in the mastectomy. |
Ты же сказал, что вы доктором Коэн провели чистую мастэктомию. |
Right. My name's David Cohen, I'm with the Children's Department. |
Хорошо, меня зовут Дэвид Коэн, я из службы детской опеки. |
I am talking to Peter Cohen on the other line. |
У меня на второй линии Питер Коэн. |
Looks different under plastic, but you spent an evening here... with Ann Cohen. |
Под пластиком выглядит по-другому, но ты провел здесь вечер... с Энн Коэн. |
AIexi, Joanne Jefferson and Mark Cohen here to see you. |
Алекси, тут к тебе Джоанн Джеферсон и Марк Коэн. |
An enquiring mind should know its limits, Cohen. |
Пытливый ум должен знать свои ограничения, Коэн. |
Mr. Cohen said that in the light of the comments of the two previous speakers, his delegation could accede to the emerging consensus. |
Г-н Коэн говорит, что в свете замечаний двух предыдущих ораторов его делегация считает возможным при-соединиться к складывающемуся консенсусу. |
Mr. Cohen (United States of America) said that he was not in favour of drafting a new recommendation. |
Г-н Коэн (Соединенные Штаты Америки) говорит, что он не поддерживает идею разработки новой рекомендации. |
Oakley added that Cohen has a very distinctive comedy style so there are certain jokes in the episode that "just really sound like Cohen". |
Окли добавил, что Коэн обладает очень характерным чувством юмора, и в эпизоде есть определённые шутки, которые «просто звучат как Коэн». |
He's inside with his friend, Mr. Cohen. |
Он внутри с другом, у мадам Коэн. |