Mr. Cohen (United States of America) said that a group of interested parties had reviewed the use of the terms in the recommendations since the previous meeting. | Г-н Коэн (Соединенные Штаты Америки) говорит, что группа заинтересованных сторон проанализировала использование терминов в рекомендациях со времени предыдущего заседания. |
Macworld's Peter Cohen praised Presto for giving out bits of story throughout the game, rather than providing exposition only during opening and closing sequences. | Питер Коэн из Macworld похвалил Presto за раскрытие сюжета в ходе игры, а не ограничиваясь объяснениями в начальном и заключительном роликах. |
And Mark Cohen will preview his new documentary about his inability to hold an erection on the High holy Days. | А Марк Коэн представит пилотную версию нового документального фильма о его неспособности сдерживать эрекцию в дни еврейского нового года. |
Judge Cohen has refused to comment. | Судья Коэн воздерживается от комментариев. |
On 7 February 2019, the party and Telem announced seven candidates who will receive prominent spots on their joint slate: Zvi Hauser, Miki Haimovich, Yoaz Hendel, Hili Tropper, Meirav Cohen, Michael Biton, and Orit Farkash-Hacohen. | 7 февраля 2019 года партия и Телем объявили о семи кандидатах, которые получат высокие места на совместном списке: Цви Хаузер, Мики Хаймович, Йоаз Хендель, Хили Троппер, Мейрав Коэн, Майкл Битон и Орит Фаркаш-Хакохен. |
It means that Gretchen's still out, and I need you to set up a meeting with Jeremy Cohen. | Гретхен всё еще нет, поэтому ты должна устроить мне встречу с Джереми Коэном. |
Bram Cohen's BitTorrent peer-to-peer software is increasingly being used to share large data files for both legitimate purposes and by video pirates. | Разработанная Брэмом Коэном программа одноранговых коммуникаций BitTorrent все шире используется для обмена объемными файлами данных как во вполне правомерных целях, так и видеопиратами. |
Barron undertook what he calls "a journeyman songwriting experience," composing tunes with Blues Traveler's John Popper and with former BMI executive Jeff Cohen. | Баррон взял на себя то, что он называет «опытом сочинительства подмастерья», сочиняя мелодии с Джоном Поппером Blues Traveller и бывшим руководителем BMI Джеффом Коэном. |
Hell, he's friends with Mickey Cohen since forever. | Черт, они с Микки Коэном закадычные приятели. |
The company was founded on September 22, 2004 by Bram Cohen and Ashwin Navin. | Компания была основана 22 сентября 2004 года Брэмом Коэном (Bram Cohen) и Ашвином Невином (Ashwin Navin). |
It turns out it once belonged to Mickey Cohen, the gangster from the '40s. | Оказывается, некогда принадлежал Микки Коэну, бандиту из сороковых. |
I'm handing Molly over to Andrew Cohen. | Я перевожу Молли к Эндрю Коэну. |
This figure here, this 100 an hour for Dr Cohen, that seems fair, considering his pre-eminence. | Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет. |
Can I go to a party at Rich Cohen's house tonight? | Могу я пойти сегодня к Ричу Коэну домой, на вечеринку? |
Aaron Cohen can't get a date, but Coney gets more trim than a barbershop. | Аарону Коэну пары не найти, но Кони повидает больше лохматок, чем парикмахер. |
Cohen, Rhode Island's the smallest state in the country. | Коен, Род Айленд - самый маленький штат. |
Golan Cohen... meet Emma Wilson. | Голан Коен... познакомься с Эммой Уилсон. |
Is Sandy Cohen really ready to come down off his high horse? | Действительно ли Сенди Коен готов спустится с небес на землю. |
Cohen. You're here. | Коен, ты здесь. |
Cohen, Pancakes is my daughter. | Коен. Блинчик моя дочка. |
Also in 1999, Côté, Oke, & Cohen used the Keck to measure the spectra of 42 red giants. | Также в 1999 году Кот, Оке и Кохен использовали телескоп Кека для измерения спектров 42 красных гигантов. |
Mr. Cohen said that his delegation had voted against the draft resolutions because they did not reflect reality on the ground and they did not constructively address the situation in the region. | Г-н Кохен говорит, что его делегация проголосовала против проектов резолюций, поскольку они не отражают реальное положение на местах и не ведут к конструктивному урегулированию положения в регионе. |
Mr. Cohen told the Committee that unless the grave itself were removed, the memorial which had sprung up around it would continue to develop. | Г-н Кохен сообщил Комитету, что пока могила не будет перенесена, будет продолжаться расширение мемориала, созданного вокруг нее. |
In other words, they place a high value on resolving an issue quickly calling to mind the American catchphrase "some solution is better than no solution" (Cohen, 2004, pp. 114). | Другими словами, они нацелены на скорейшее решение проблемы - «какое-то решение лучше никакого» (Кохен, 2004, стр.). |
Noting the difference in time perceptions between the two countries, former ambassador to Tokyo, Mike Mansfield commented "We're too fast, they're too slow" (Cohen, 2004, pp. 118). | Отмечая разницу в восприятии времени между двумя странами, бывший посол США в Японии говорит: «Мы слишком быстрые, они слишком медленные» (Кохен, 2004, стр.). |
Yoram Cohen, the Chief Executive Officer of LISCR had worked for Hyman previously and had been recruited by him to manage LISCR. | Йорам Коуэн, главное должностное лицо ЛМСКР работал на Хаймана раньше, и был им нанят для управления ЛМСКР. |
He also became a shareholder of LISCR and was the nominal chair of the LISCR Board until January 2001. Yoram Cohen, the Chief Executive Officer of LISCR had worked for Hyman previously and had been recruited by him to manage LISCR. | Г-н Хайман стал также акционером ЛМСКР и до января 2001 года являлся номинальным председателем его правления. Йорам Коуэн, главное должностное лицо ЛМСКР работал на Хаймана раньше, и был им нанят для управления ЛМСКР. |
Dianna Cohen: Tough truths about plastic pollution | Дайана Коуэн: Горькая правда о загрязнениипластиком |
Workplace responses: Mr. Gary Cohen (United States), Becton Dickinson; and Mr. Romano Ojiambo-Ochieng (Uganda), International Council of AIDS Service Organizations | Ответные меры по месту работы: г-н Гари Коуэн (Соединенные Штаты), Бектон Дикинсон; и г-н Романо Оджиамбо-Очиенг (Уганда), ИКАСО |
No! Andy Cohen is so catty. | Энди Коуэн меня сожрет. |
Cohen explained that this was in order to avoid a similar scenario to that which followed the June 1992 elections, when the Labour Party froze construction shortly after coming to power. | Коген пояснил, что это делается для того, чтобы не оказаться в ситуации, аналогичной той, которая сложилась после выборов в июне 1992 года, когда Партия труда, придя к власти, заморозила строительные работы. |
On 2 February, Eli Cohen, the Defence Ministry's adviser on settlements, stated that the Defence Ministry planned to strengthen the settlements in the West Bank and to boost construction there, in advance of the May 17 elections. | 2 февраля консультант министерства обороны по вопросам поселений Эли Коген заявил, что министерство обороны планирует до 17 мая, когда состоятся выборы, укрепить поселения на Западном берегу и ускорить темпы ведущегося там строительства. |
Cohen, like you. | Коген, как ты. |
Cohen stated that he sat with the newly appointed Defence Minister Arens and reviewed thoroughly the situation in the West Bank, including bypass roads and maps, with a view to planning increased settlement construction before the election. | Коген заявил, что он имел беседу с недавно назначенным министром обороны Аренсом, в ходе которой они всесторонне рассмотрели ситуацию на Западном берегу, в том числе вопрос об окружных дорогах и картах, с целью запланировать увеличение объема строительных работ в поселениях до проведения выборов. |
He became one of Martinez de Pasqually's students in the Elus Cohen, and also his close friend and secretary. | Он стал одним из студентов Мартинеса де Паскуалиса в Ордене Избранных Коэнов, а также его близким другом и секретарем. |
Well, it wouldn't be the Cohen house if there wasn't a visit from someone in law enforcement. | Это был бы не дом Коэнов... если бы его не посещали люди из правоохранительных органов |
And Bill and Miriam Cohen. | А ещё Билла и Мириам Коэнов. |
In 1761, he became affiliated with the lodge La Française in Bordeaux and founded a Cohen Temple there. | В 1761 году он был аффилирован во Французскую ложу (La Francaise) в Бордо, и основал здесь Храм Коэнов. |
The Cohen's original home in Berkeley, which they return to in "The End's Not Near, It's Here", was shot in South Pasadena. | Дом Коэнов в Беркли, показанный в финальном эпизоде «The End's Not Near, It's Here», находится в Южной Пасадене. |
You know where Sandy Cohen's office is? | Простите, вы не знаете, где офис Сенди Коена? |
Who knew, out of all you kids, she'd turn out to be the young Sandy Cohen? | Кто знал, что из вас всех, ребята, она превратится в молодого Сенди Коена? |
Sir, Sam Cohen's file. | Сэр, дело Сэма Коена. |
It was written in Lisp as the doctoral dissertation of Edward Shortliffe under the direction of Bruce G. Buchanan, Stanley N. Cohen and others. | Она была написана на Лиспе как докторская диссертация Edward Shortliffe под руководством Bruce Buchanan, Stanley N. Cohen и других. |
He is most proud of his work on the XFS sources for Gentoo, and the work he did with Michael Cohen on other Gentoo kernels. | Более всего, он гордиться своей работой с исходниками XFS для Gentoo, и работой, которую он проделал вместе с Michael Cohen над другими ядрами Gentoo. |
The company was founded on September 22, 2004 by Bram Cohen and Ashwin Navin. | Компания была основана 22 сентября 2004 года Брэмом Коэном (Bram Cohen) и Ашвином Невином (Ashwin Navin). |
David Samuel Cohen (born July 13, 1966), better known as David X. Cohen, is an American television writer. | Дэвид Сэмюэл Коэн (англ. David Samuel Cohen, родился 13 июля 1966), он же David X. Cohen - американский телесценарист. |
He lived in New York for a few years, forming a band at one point with another American School alum, Adam Cohen, son of singer/songwriter Leonard Cohen. | Он живёт в Нью-Йорке несколько лет, где создает свою группу совместно с Адамом Коэном (Adam Cohen), сыном певца и автора песен Леонарда Коэна (Leonard Cohen). |
I received a message from my friend Niv Cohen but I can't help you because at the time, I taught History of Mathematics in Paris. | Я получил сообщение от моего друга, Нива Коэна, но ничем не могу вам помочь, потому что в то время, я преподавал историю математики в Париже. |
Save a Child's Heart in Memory of Dr. Ami Cohen Self-Help Development Facilitators | Организация «Спаси сердце ребенка» памяти д-ра Ами Коэна |
Bernard Cohen, A.K.A. The big C, A.K.A. Street Boss. | Бернарда Коэна, также известного как "Большой К" и как "Уличный босс". |
Music used in the film comes from the Tim Buckley estate, except Leonard Cohen's "Hallelujah," which Jeff Buckley covered on his only studio album, the 1994 Grace. | Вся музыка, звучащая в фильме, была взята из дискографии Тима Бакли, кроме композиции Леонарда Коэна «Hallelujah», которую Джефф Бакли записал для своего единственного студийного альбома Grace, вышедшего в 1994 году. |
Travis finally manages to turn his captors on each other, when he realizes that Tate is about to shoot the sleepy Cohen while he is driving. | Тревису удается наладить отношения с Коэном, но тут Тейт пытается застрелить Коэна, когда тот заснул за рулём. |