You can't ask me to just hand it all over to Mickey Cohen. |
Не проси меня отдать все Микки Коэну. |
Because I'm going to give this to Andy Cohen. |
Потому что я отдам материал Энди Коэну. |
Listen, I told Cohen I'd stop by and pick up the book. |
Слушай, я сказал Коэну что зайду забрать книгу. |
It turns out it once belonged to Mickey Cohen, the gangster from the '40s. |
Оказывается, некогда принадлежал Микки Коэну, бандиту из сороковых. |
Because there's an alarm, it goes right to Cohen. |
Там сигнализация, она идёт к Коэну. |
I'm handing Molly over to Andrew Cohen. |
Я перевожу Молли к Эндрю Коэну. |
You told Detective Cohen I assigned you to the Emma Wilson case. |
Ты сказал детективу Коэну, что я назначила тебя на дело Эммы Уилсон. |
This figure here, this 100 an hour for Dr Cohen, that seems fair, considering his pre-eminence. |
Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет. |
You have to tell Detective Cohen it was you in that picture. |
Ты должен сказать Коэну, что это ты на фотографии. |
Sam Cohen was diagnosed HIV positive 1988. |
Сэму Коэну диагностировали ВИЧ-положительность в 1988. |
Is that why you went to see Bernie Cohen in the hospital? |
Вот почему вы пошли в больницу к Берни Коэну? |
Zappa sued Cohen for skimming more than he was allocated from DiscReet Records, as well as for signing acts of which Zappa did not approve. |
Заппа предъявил иск к Коэну за получение от деятельности DiscReet Records большей суммы, чем тому было положено, а также за подписание документов, которые не были одобрены Фрэнком. |
Can I go to a party at Rich Cohen's house tonight? |
Могу я пойти сегодня к Ричу Коэну домой, на вечеринку? |
Yes, could you - could you tell Dr. Cohen that I just had an episode again? |
Да, не могли бы вы сказать доктору Коэну, что у меня только что был приступ? |
And you told Cohen because... |
И ты сказал Коэну, потому что... |
I will likely be replaced by someone more amenable to Cohen. |
Меня заменят на покорного Коэну. |
We need to offer Cohen no quarter. |
Нё давать Коэну пощады. |
Go see Dr. Cohen. |
Давай сводим его к доктору Коэну. |
Stanely Cohen won the Nobel Prize in Physiology and Medicine for the discovery and research of cell regeneration and growth factor in 1986. |
В 1986 году профессору Стэнли Коэну была присуждена Нобелевская премия по физиологии и медицине за открытие и исследование фактора роста и регенерации клеток. |
Go bother Leonard Cohen. |
"Идите к Леонарду Коэну." |
I will likely be replaced by someone more amenable to Cohen. |
Мёня замёнят на покорного Коэну. |
All gambling money on the West Coast will go through a central book... and Mickey Cohen will touch every penny. |
Чёрёз нёё будут идти игорныё дёньги, и вся прибыль будёт поступать к Коэну. |
Former Secretary of Defense William Cohen, who hired Jones as his military assistant, said that Jones has a placid demeanor and a "methodical approach to problems-he's able to view issues at both the strategic and tactical level". |
Согласно бывшему министру обороны Уильяму Коэну, у которого Джонс служил военным помощником Джонс всегда спокойно ведёт себя и методично решает проблемы, он способен рассматривать вопросы, как со стратегической, так и с тактической точки зрения». |
Aaron Cohen can't get a date, but Coney gets more trim than a barbershop. |
Аарону Коэну пары не найти, но Кони повидает больше лохматок, чем парикмахер. |
In July 2011 a French court ruled against Dukan in his attempt to sue rival nutritionist Jean-Michel Cohen for libel, after Cohen had criticised his method in the press. |
В 2011 году французский суд отказал Дюкану в иске о клевете к диетологу и конкуренту Жану-Мишелю Коэну, после того как тот подверг его метод похудения критике в прессе. |