Cohen, where are you going? |
Коэн, а ты куда? |
Thank you, Mr Cohen. |
Спасибо, Мистер Коэн. |
What about Betsy Cohen? |
Как насчёт Бетси Коэн? |
No, Cohen is here. |
Натали, это Джейк Коэн. |
Cohen's doing a nice job. |
Коэн постарался, может выгореть. |
Dr. Cohen to NICU. |
Доктор Коэн в реанимацию. |
My hero, Dr. Cohen. |
Мой герой, доктор Коэн. |
Cohen told me that. |
Коэн рассказал мне это. |
This is my co-pilot Wanda Cohen. |
[ "мастер укола"] Это мой второй пилот Ванда Коэн. |
Cohen must have thought what we did to his casino was Dragna's guys. |
Коэн рёшил, в казино были люди Драгны. |
Mickey Cohen... this is Sergeant John O'Mara of the Los Angeles Police Department. |
Микки Коэн, я сёржант полиции Джон О'Мара. |
All right, the therapist you asked me about, Myra Cohen. |
Вы просили узнать про Майру Коэн. |
And Paul Cohen argues that the West thinks of itself as probably the most cosmopolitan of all cultures. |
Пол Коэн считает, что Запад видит себя, как наиболее космополитичную культуру мира. |
Scott Cohen as Jake Quinlan; an investigative reporter who is investigating and writing about the Ripper murders. |
Скотт Коэн - Джейк Квинлан; журналист, расследующий и пишуший о деле Потрошителя. |
"Sasha Cohen returns to former coach John Nicks". |
В следующем сезоне Коэн решила вернуться к своему бывшему тренеру Джону Никсу. |
As a teenager, Cohen began boxing in illegal prizefights in Los Angeles. |
Став подростком, Микки Коэн продолжал незаконно продавать алкоголь в Лос-Анджелесе. |
June Cohen: Looking at each of your sculptures, they evoke so many different images. |
Джун Коэн: Смотря на каждую Вашу скульптуру, в голове появляется столько разных образов. |
Silvia Cohen for years, and not know Robby and Momi. |
Сильвия Коэн крутится с ними, а ты не знаком с Руби и Моми. |
In fact, my colleague, June Cohen, has taken to calling it "radical openness," because it works for us each time. |
Мой коллега Джун Коэн называет это "радикальной открытостью", потому что это работает в нашу пользу каждый раз. |
Dr. Cohen and his team also traveled to China and Ethiopia to operate on about 60 children and taught medical staff there and in other countries. |
Доктор Коэн с помощниками ездил в Китай и Эфиопию, где провёл около 60 операций и несколько курсов обучения для медперсонала. |
Michal Cohen - continuer glorious vocal traditions of communities from Yemen, to which belong to the legendary Shoshana Desmarais and wonderful Ahinoam Nini. |
Михаль Коэн - продолжательница славных вокальных традиций общины выходцев из Йемена, к которой принадлежат легендарная Шошана Демари и замечательная Ахиноам Нини. |
This caused her to place fourth going into the long program, behind American Sasha Cohen, Japan's Shizuka Arakawa, and Miki Ando. |
Это послужило причиной её 4-го места следом за американкой Сашей Коэн и японками Сидзукой Аракавой и Мики Андо. |
Sandy Cohen is doing what he does best, fighting the man, sticking up for the little guy. |
Сенди Коэн занимается любимым делом. Борющийся за правосудие. Помогающий ребятам. |
Sandy Cohen described Cookie as the "heart" of the series. |
Санди Коэн из «Ассошиэйтед Пресс» назвала Куки «Сердцем сериала». |
From 1957 Cohen was the UK representative to the United Nations Trusteeship Council. |
С 1957 года Коэн покинул пост губернатора Уганда, в связи с назначением его представителем Великобритании в Совете по опеке Организации Объединённых Наций. |