| Her father Maurice Cohen was a tailor, but later opened his own business and prospered. | Её отец, Морис Коэн, был портным, но впоследствии открыл собственный бизнес и стал процветать. |
| Dr. Cohen died on August 16, 2001, while climbing Mount Kilimanjaro in Tanzania. | Коэн погиб 16 августа 2001 года во время восхождения на гору Килиманджаро в Танзании. |
| Cohen also became friendly with some of the Chinese exiles who had come to work on the Canadian Pacific Railways. | Коэн также подружился с китайскими эмигрантами, которые приехали работать на Канадской Тихоокеанской Железной дороге. |
| The inquiries of Beatrice Webb and Sidney Webb about Rose Cohen remained unanswered. | Запросы Беатрисы Вебб и Сиднея Вебб о Розе Коэн остались без ответа. |
| Cohen introduces postmodernist conceptions of the self into discussions of information policy. | Коэн придерживается постмодернистских представлений о самости в дискуссиях по информационной политике. |
| Michael B. Cohen showed how to construct these graphs in polynomial time. | Михаэль Б. Коэн показал, каким образом строить эти графы за полиномиальное время. |
| Cohen has been an important participant in the discussion surrounding intellectual property and copyright. | Коэн является активным участником дискуссий вокруг интеллектуальной собственности и авторских прав. |
| She is also a fan of the singer-songwriters Bob Dylan and Leonard Cohen, as well as the rock band The National. | Также она является поклонником таких авторов-исполнителей как Боб Дилан и Леонард Коэн, а также рок-группы The National. |
| Diamond is married to Marie Cohen, granddaughter of Polish politician Edward Werner. | Женат на Мари Коэн, внучке польского политика Эдварда Вернера. |
| Jinks and Cohen involved Ball throughout the film's development, including casting and director selection. | Джинкс и Коэн привлекали Болла к работе над фильмом включая подбор актёров и выбор режиссёра. |
| As a lawyer, he was best known as the winning attorney in the 1971 case Cohen v. California. | Как юрист он наиболее известен благодаря победе в деле Коэн против штата Калифорния 1971 года. |
| Cohen applied interval graphs to mathematical models of population biology, specifically food webs. | Коэн применил интервальные графы в математических моделях популяций, особенно пищевых цепочек. |
| In 1993, Cohen began working on The Simpsons, writing or co-writing thirteen episodes. | В 1993 году Коэн начал работать над «Симпсонами», став автором или соавтором 13 эпизодов. |
| Scott Cohen and Mehcad Brooks came on board in October. | Скотт Коэн и Мехкад Брукс влились в группу в октябре. |
| Karl F. Cohen writes that the film is a product of the radical politics of the period. | Карл Ф. Коэн писал, что фильм «является продуктом радикальной политики того времени. |
| Cohen uses a philosophical approach to legal theory. | Коэн использует философский подход к правовой теории. |
| Producer Dan Cohen had shown him the script at a general meeting in 2009. | Продюсер Дэн Коэн показал ему сценарий на общем собрании в 2009 году. |
| Cohen then settled with his widowed sister, Leah Cooper, in Salford, England. | Коэн тогда переехал к его овдовевшей сестре, Лихами Купер, в Солфорде, Англия. |
| Cohen initially worked on a farm near Whitewood, Saskatchewan. | Коэн сначала работал на ферме рядом Уайтвудом в Саскачеване. |
| Cohen and Stewart also envisioned life in both a solar environment and in the atmosphere of a gas giant. | Коэн и Стюарт также рассмотрели возможность жизни в атмосфере газовых гигантов и даже на Солнце. |
| Yes, I'll see to that, Mrs. Cohen. | Да, я займусь этим, миссис Коэн. |
| Cohen could not wait to tell me... | Коэн не мог не сказать мне... |
| Mr. Cohen, you're under arrest. Non-payment of federal income tax. | Мистер Коэн, вы арестованы за неуплату федеральных налогов. |
| June Cohen: Frank, that was beautiful, so touching. | Джун Коэн: Фрэнк, это было так чудесно, так трогательно. |
| So Jared Cohen called an emergency meeting with the senior partners last night. | Прошлой ночью Джаред Коэн созвал собрание с главными партнёрами. |