Английский - русский
Перевод слова Closing
Вариант перевода Закрывается

Примеры в контексте "Closing - Закрывается"

Примеры: Closing - Закрывается
Anyway, it's closing because the town owns it, but didn't invest in it. В любом случае, он закрывается, потому что это городская собственность, а город его не инвестирует.
In particular, she wondered why the Knowledge Centre for Gender Equality was closing despite its accomplishments, which had included studies on the situation of immigrant and ethnic-minority women. В частности, она спрашивает, почему закрывается Информационный центр по вопросам равенства мужчин и женщин, несмотря на положительные результаты его работы, включавшие исследования о положении женщин-иммигрантов и женщин, представляющих этнические меньшинства.
With this, the New Partnership for Africa's Development is creating true ownership and thereby closing the ownership debate as far as it relates to Africa. Наряду с этим Новое партнерство по обеспечению развития в Африке создает сейчас подлинную систему самостоятельного определения приоритетов, и тем самым закрывается сам собой вопрос об этой системе в той степени, в какой он касается Африки.
The hotel is closing where can she go? Отель закрывается куда он может пойти?
Many also warned that the year 2013 was critical for the two-State solution, as the window of opportunity was closing, and called on the parties to exhibit leadership. Многие ораторы предупредили также, что 2013 год является критическим для решения, предполагающего сосуществование двух государств, поскольку окно возможностей закрывается, и призвали стороны проявлять инициативу.
In the event that the functional check indicates that the valve is not closing, an indicator shall clearly inform the driver; or Если в ходе функциональной проверки выявлено, что клапан не закрывается, индикатор должен четко проинформировать об этом водителя; или
We got to close the door - The door is closing [Нужно закрыть дверь - Дверь закрывается]
All he wanted was one more good day before everybody found out... that his store was closing, and he's going bankrupt. Всё что он хотел, это ещё один хороший день перед тем, как все обнаружат... что его магазин закрывается и он стал банкротом.
Peak patronage occurs around 08:00-10:00 and 21:00-23:00 hours, at the parks' respective opening and closing times. Пик перевозок приходится на 08:00-10:00 и 21:00-23:00, когда парк соответственно открывается и закрывается.
We know that climate change can only be tackled on a world scale and the window of opportunity for action on climate change is closing. Мы знаем, что проблему изменения климата можно решить лишь в мировом масштабе, и окно возможностей для успешных действий в связи с изменением климата закрывается.
Even though I'm a firm believer in the free market, and your failure as a businessman is ultimately to blame, it's still a travesty your diner is closing. Несмотря на то, что я твёрдо верю в свободный рынок, и виной всему то, что предприниматель из вас никудышный, то, что ваша закусочная закрывается - это просто безумие.
For all the dire warnings that the window for a two-state solution is rapidly closing (or has already closed), it is the solution itself that is the problem. При всех зловещих предупреждениях о том, что окно для двухстороннего решения быстро закрывается (если уже не закрыто), такое решение само по себе является проблемой.
Well, I don't have to go back to the shop, it's early closing we could go for a walk? Мне не нужно возвращаться в магазин, он сегодня закрывается рано, мы могли бы пройтись.
We are witnessing the closing of one chapter of the struggle against apartheid and the opening of a new chapter of hope, peace, democracy and respect for human dignity in South Africa. На наших глазах в Южной Африке закрывается одна глава ее истории - глава борьбы за ликвидацию апартеида, и открывается другая - глава надежды, мира, демократии и уважения человеческого достоинства.
I mean, how else would they have known that Ewan's door was locked in the studio and that closing it would lock him in? От куда еще ему знать, что дверь в студию Эвана закрывается так, что изнутри ее не открыть?
a Closing at the end of 2013. а Закрывается в конце 2013 года.
Just visualize closing your urethra. Просто представь, как закрывается твоя уретра.
The hotel is closing, Mrs. Donnelly. Отель закрывается, миссис Доннелли.
They're closing early today. Магазин сегодня рано закрывается.
Window's closing, Michael. Окно закрывается, Майкл.
My eye's closing up. У меня глаз закрывается.
We thought the place was closing up. Мы думали это место закрывается.
Unfortunately, the mall will be closing early. Магазин, закрывается раньше.
Bargain Bob's is closing this week... so congratulations. Да. "Сдельный Боб" закрывается на этой неделе... так что поздравляю.
They're closing us down on Monday, so we had to start moving everyone out. В понедельник приют закрывается, поэтому мы начали всех переселять.