| Anyway, it's closing because the town owns it, but didn't invest in it. | В любом случае, он закрывается, потому что это городская собственность, а город его не инвестирует. |
| In particular, she wondered why the Knowledge Centre for Gender Equality was closing despite its accomplishments, which had included studies on the situation of immigrant and ethnic-minority women. | В частности, она спрашивает, почему закрывается Информационный центр по вопросам равенства мужчин и женщин, несмотря на положительные результаты его работы, включавшие исследования о положении женщин-иммигрантов и женщин, представляющих этнические меньшинства. |
| With this, the New Partnership for Africa's Development is creating true ownership and thereby closing the ownership debate as far as it relates to Africa. | Наряду с этим Новое партнерство по обеспечению развития в Африке создает сейчас подлинную систему самостоятельного определения приоритетов, и тем самым закрывается сам собой вопрос об этой системе в той степени, в какой он касается Африки. |
| The hotel is closing where can she go? | Отель закрывается куда он может пойти? |
| Many also warned that the year 2013 was critical for the two-State solution, as the window of opportunity was closing, and called on the parties to exhibit leadership. | Многие ораторы предупредили также, что 2013 год является критическим для решения, предполагающего сосуществование двух государств, поскольку окно возможностей закрывается, и призвали стороны проявлять инициативу. |
| In the event that the functional check indicates that the valve is not closing, an indicator shall clearly inform the driver; or | Если в ходе функциональной проверки выявлено, что клапан не закрывается, индикатор должен четко проинформировать об этом водителя; или |
| We got to close the door - The door is closing | [Нужно закрыть дверь - Дверь закрывается] |
| All he wanted was one more good day before everybody found out... that his store was closing, and he's going bankrupt. | Всё что он хотел, это ещё один хороший день перед тем, как все обнаружат... что его магазин закрывается и он стал банкротом. |
| Peak patronage occurs around 08:00-10:00 and 21:00-23:00 hours, at the parks' respective opening and closing times. | Пик перевозок приходится на 08:00-10:00 и 21:00-23:00, когда парк соответственно открывается и закрывается. |
| We know that climate change can only be tackled on a world scale and the window of opportunity for action on climate change is closing. | Мы знаем, что проблему изменения климата можно решить лишь в мировом масштабе, и окно возможностей для успешных действий в связи с изменением климата закрывается. |
| Even though I'm a firm believer in the free market, and your failure as a businessman is ultimately to blame, it's still a travesty your diner is closing. | Несмотря на то, что я твёрдо верю в свободный рынок, и виной всему то, что предприниматель из вас никудышный, то, что ваша закусочная закрывается - это просто безумие. |
| For all the dire warnings that the window for a two-state solution is rapidly closing (or has already closed), it is the solution itself that is the problem. | При всех зловещих предупреждениях о том, что окно для двухстороннего решения быстро закрывается (если уже не закрыто), такое решение само по себе является проблемой. |
| Well, I don't have to go back to the shop, it's early closing we could go for a walk? | Мне не нужно возвращаться в магазин, он сегодня закрывается рано, мы могли бы пройтись. |
| We are witnessing the closing of one chapter of the struggle against apartheid and the opening of a new chapter of hope, peace, democracy and respect for human dignity in South Africa. | На наших глазах в Южной Африке закрывается одна глава ее истории - глава борьбы за ликвидацию апартеида, и открывается другая - глава надежды, мира, демократии и уважения человеческого достоинства. |
| I mean, how else would they have known that Ewan's door was locked in the studio and that closing it would lock him in? | От куда еще ему знать, что дверь в студию Эвана закрывается так, что изнутри ее не открыть? |
| a Closing at the end of 2013. | а Закрывается в конце 2013 года. |
| Just visualize closing your urethra. | Просто представь, как закрывается твоя уретра. |
| The hotel is closing, Mrs. Donnelly. | Отель закрывается, миссис Доннелли. |
| They're closing early today. | Магазин сегодня рано закрывается. |
| Window's closing, Michael. | Окно закрывается, Майкл. |
| My eye's closing up. | У меня глаз закрывается. |
| We thought the place was closing up. | Мы думали это место закрывается. |
| Unfortunately, the mall will be closing early. | Магазин, закрывается раньше. |
| Bargain Bob's is closing this week... so congratulations. | Да. "Сдельный Боб" закрывается на этой неделе... так что поздравляю. |
| They're closing us down on Monday, so we had to start moving everyone out. | В понедельник приют закрывается, поэтому мы начали всех переселять. |