Примеры в контексте "Cloak - Плащ"

Примеры: Cloak - Плащ
Draw your cloak around you. Дорогая, накинь плащ.
Maybe he's got an invisibility cloak. Может он надыбал плащ невидимку.
The cloak which conceals my array... На землю плащ спускаю я.
The cloak was an elven cloak of wind walking, which is double-speed, so no. Плащ, который Дюкейн дал ему был эльфийским плащом бегущего ветра, который дает двойную скорость, так что, нет.
While, through most of the series, Doctor Strange wears the same cloak, there are a few occasions where he stores his traditional cloak and uses a newly created cloak, though he always reverts to the Cloak of Levitation. В то время как в большинстве сериалов Доктор Стрэндж носит один и тот же плащ и есть несколько случаев, когда он хранит свой традиционный плащ и использует вновь созданный плащ.
In your drawing of the north side of the house... my father's cloak lies wrapped around a figure of Bacchus. На рисунке северного крыла дома виден батюшкин плащ, обмотанный вокруг ног статуи Бахуса.
Rintrah himself later gains Strange's first, blue, levitation cloak, a separate object from the red one. Позднее сам Ринтрах получает первый, синий Плащ Левитации, отдельный предмет от красного.
Due to her half-animal appearance, she wears a cloak that covers her face and body so that she doesn't draw attention. Из-за своего вида днём Инукай носит плащ, закрывающий лицо и тело, чтобы не привлекать внимания.
He initially did not cause any suspicion, but when a gust of wind opened his cloak, his axe was seen, after which a chase began. Изначально подозрений Серебряков не вызывал, но, когда порыв ветра распахнул его плащ, у него стал виден топор.
O, you shall see him laugh till his face be like a wet cloak... ill laid up. Принцбудетхохотать, покалицо его не сморщится, как промокший плащ...
Sir Walter Raleigh, spreading his cloak in the mud... so that Queen Elizabeth might walk dry-shod. Сэр Уолтер Рэли, распростёр свой плащ над грязью так, что королева Елизавета смогла идти, не испачкав своих ног.
This cloak-and-dagger stuff is getting a little tricky if you don't own a dagger and look funny in a cloak. Потому что, тяжело быть Суперменом, если у тебя нет своего "бэтмобиля", и тебе не идет плащ.
The day Jaime put on the white cloak, he gave up his claim to Casterly Rock. В тот день, когда Джейме надел белый плащ, от отказался от прав на Кастерли-Рок.
According to Kazimierz Michałowski, the saint is dressed in a purple maphorion, a type of hooded cloak. По словам исследователя Казимежа Михаловского, фигура святой одета в мафорий, то есть плащ с капюшоном.
Jaime scared away the men easily enough, while I wrapped her in my cloak. Джейме с легкостью прогнал их, пока я укутывал ее в мой плащ.
Jaime scared away the men easily enough, while I wrapped her in my cloak. Без особых усилий Джейме разогнал их, в то время как я укутал ее в свой плащ.
The most prestigious of winter-sport resorts spreads its great white cloak across a backdrop of breathtaking landscapes. Radiant winters and sumptuous mountain ranges for skiing of every kind. Самый престижный из зимних курортов раскинул свой белый плащ по горам, от взгляда на которые захватывает дух.
"They stole my sister away, she cried!" "To be a nasty goblin's bride!" Now Ida in a hurry snatched her Mama's yellow rain cloak, tucked her horn safe in a pocket, and made a serious mistake. Она воскликнула: "Они украли мою сестру!" Чтобы выдать её замуж за злого эльфа. Ида поспешно схватила жёлтый плащ своей матери положила в карман волшебный рог и совершила серьёзную ошибку.
The same cloak and Eye are then stolen as part of a plot by Thanatos, a version of Rick Jones, who wished to become the ultimate version of himself. Тот же плащ затем украден как часть сюжета Танатоса, версии Рика Джонса, который хотел стать окончательной версией самого себя.
A priest arrayed in white vestments climbs the tree and, with a golden sickle, cuts down the mistletoe, which is caught in a white cloak. Жрец, одетый в белое, взобравшись на дерево, золотым серпом срезал омелу и складывал её в белый плащ.
At the Fist of the First Men, Samwell Tarly and Grenn discover an ancient Night's Watch cloak, which contains a strange horn and a cache of dragonglass weapons. На Кулаке Первых людей Сэм (Джон Брэдли) и Гренн (Марк Стэнли) обнаруживают старый плащ Ночного Дозора, в котором завернуты странный рог и оружие из драконьего стекла.
as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice: И когда Смерть распахнула плащ, чтобы заключить рыцаря в свои призрачные объятья, я услышал робкий голос мистера Теслера.
The moment she had handed him the candle, however, he threw off the cloak and "presented a most hideous and frightful appearance", vomiting blue and white flame from his mouth while his eyes resembled "red balls of fire". Когда этот человек взял свечу из её рук, то скинул плащ, представ, по словам Олсоп, в «самом отвратительном и страшном облике», и выпустил изо рта клубы синего и белого пламени, а его глаза напоминали «красные огненные шары».
A 1996 study found that some features have changed over time, concluding that the figure originally held a cloak in its left arm and stood over a disembodied head. В 1996 году исследование показало, что некоторые черты фигуры изменились с течением времени - в частности, гигант изначально имел плащ, наброшенный на его левую руку, и стоял над отделённой от тела головой.
St. Martin... tore his cloak in two Святой Мартин без промедления мечом разрубил свой теплый плащ.