| If they do, I want you to switch from cloak to shield as quickly as possible. | Если приготовит, как можно быстрее переключитесь с маскировки на щит. |
| Well, it's more of a cloak now. | Ну, сейчас он больше для маскировки. |
| But without the cloak, we'll have to return to DS9. | Но без маскировки мы должны вернуться на ДС9. |
| And the only use for a jammer like that is to cloak a boat or a plane. | Такой передатчик используют для маскировки судна или самолёта. |
| An agreement between the Federation and the Romulans limits the use of the cloak to intelligence-gathering missions in the Gamma Quadrant in exchange for all of Starfleet's intelligence on the Dominion. | Соглашение между Федерацией и Ромуланцами ограничивает использование маскировки разведывательной миссией в гамма-квадранте, в обмен на разведданные Звёздного Флота о Доминионе. |
| We have no cloak, no transporters no replicators, and the stabilizing gyros are at only 50 percent. | У нас нет маскировки, нет транспортеров, нет репликаторов, а гироскоп системы стабилизации работает только на 50 процентов. |
| He's firing from the cloak. | Он стреляет из-за маскировки. |
| The cloak is ready to begin phase sequencing. | Устройство маскировки включено и готово начать фазирование. |
| We'll need to test the cloak. | Нам нужно проверить работу маскировки. |