| The Cube... it's like my... magical silver cloak. | Куб, ...это как моя... волшебная серебристая мантия. |
| You think this Dungeons and Dragons cloak is a fashion statement? | Думаешь, эта мантия из "Подземелье и Драконы" просто новая мода? |
| Isn't this all a little cloak and dagger? | А это всё не маленькая мантия и кинжал? |
| Crilly, where is my cloak? | Крилли, где моя мантия? |
| One which is brought from the Island of Samothrace and is purple like the cloak of Cæsar. | Одно - с острова Самофракия - пурпурное, как мантия кесаря. |
| The Elder Wand... the Cloak of Invisibility to hide you from your enemies... and the Resurrection Stone to bring back loved ones from the dead. | Бузинный (Древний) Жезл, Невидимая Мантия, чтобы скрываться от врагов... и Воскрешающий Камень, чтобы возвращать любимых к жизни. |
| Hermione: It's simple guys The cloak | Нам нужно как-то проникнуть туда Мантия! |
| This cloak is not a cloak, it's a rug. | Да и это не мантия, это какой-то коврик. |
| If Snape's cloak hadn't caught fire and broken my eye contact... | Но мантия Снэйпа загорёлась, и мой зритёльный контакт прервался... а иначё я убил бы тёбя. |