| I'll give you the security clearance to access the server room. | Я дам тебе допуск в серверную. |
| But your mother and I had clearance from when we were software engineers for the government. | Но у нас с твоей мамой есть допуск со времен, когда мы разрабатывали ПО для правительства. |
| I wouldn't worry, doctor. Dr. McCoy has clearance throughout the ship. | Не волнуйтесь, у доктора МакКоя есть допуск. |
| Well, you do have a higher clearance than me. | Ну, у тебя допуск выше чем у меня. |
| Even if you had the clearance, you have to trust me. | Даже если у тебя допуск... Ты должен доверять мне. |
| Of course, I'd have to get your security clearance raised first. | Конечно, сначала придётся выписать вам допуск. |
| Those of you still seated have been granted security clearance. | Тем из вас, кто остался сидеть, предоставляется секретный допуск. |
| Which is legal, 'cause I have that security clearance. | Все по закону, потому что у меня есть допуск. |
| If you get proper clearance, I will give you a tour myself. | Если получите нужный допуск, я лично устрою вам тур. |
| Six of the 18 persons were later granted security clearance. | Впоследствии 6 из 18 сотрудников предоставили допуск для работы. |
| Red means you're about to lose your security clearance. | Красный означает, что вы собираетесь терять свой допуск. |
| Turns out our dead guy had access, SCI clearance. | Оказалось, у нашего мертвеца был допуск. |
| I got him a temporary clearance so he could help us out here. | Я дала ему временный допуск, чтобы он помог нам здесь. |
| Blue security clearance now permitted for airlock access. | Синий уровень безопасности, допуск к шлюзу. |
| Well, he was using his top secret clearance to access old FBI and CIA transcripts. | Он использовал свой допуск, чтобы добраться до стенограмм КГБ и ЦРУ. |
| I used my dad's old captain's clearance for the requisition. | Сделал запрос, использовав старый капитанский допуск отца. |
| I got someone here about who needs clearance, picking up Zadran. | У меня здесь кое-кто, кому нужен допуск чтобы забрать Задрана. |
| He was never arrested or in any kind of a job that required any type of security clearance or background check. | Его никогда не арестовывали, и он не нанимался туда, где требовались бы допуск или проверка биографии. |
| Who... who gave her clearance? | Невозможно. Кто ей дал допуск? |
| You don't think we've wiped your clearance from the system? | Не думаешь, что мы стёрли твой допуск из системы? |
| Your security clearance is hereby cancelled. | Ваш секретный допуск аннулируется с этой минуты |
| Did you give him clearance to blue sector? | Вы давали ему допуск в синий сектор? |
| Did Sergeant Tyler have security clearance? | У сержанта Тайлера был секретный допуск? |
| It's all I can do to keep it from turning into a tourist site for everybody who has a TS clearance. | Она и так скоро превратится в туристическое место для всех, у кого есть допуск. |
| Do you have clearance for Floor 3? | У вас есть допуск на третий этаж? |