Английский - русский
Перевод слова Clearance
Вариант перевода Допуск

Примеры в контексте "Clearance - Допуск"

Примеры: Clearance - Допуск
I'll give you the security clearance to access the server room. Я дам тебе допуск в серверную.
But your mother and I had clearance from when we were software engineers for the government. Но у нас с твоей мамой есть допуск со времен, когда мы разрабатывали ПО для правительства.
I wouldn't worry, doctor. Dr. McCoy has clearance throughout the ship. Не волнуйтесь, у доктора МакКоя есть допуск.
Well, you do have a higher clearance than me. Ну, у тебя допуск выше чем у меня.
Even if you had the clearance, you have to trust me. Даже если у тебя допуск... Ты должен доверять мне.
Of course, I'd have to get your security clearance raised first. Конечно, сначала придётся выписать вам допуск.
Those of you still seated have been granted security clearance. Тем из вас, кто остался сидеть, предоставляется секретный допуск.
Which is legal, 'cause I have that security clearance. Все по закону, потому что у меня есть допуск.
If you get proper clearance, I will give you a tour myself. Если получите нужный допуск, я лично устрою вам тур.
Six of the 18 persons were later granted security clearance. Впоследствии 6 из 18 сотрудников предоставили допуск для работы.
Red means you're about to lose your security clearance. Красный означает, что вы собираетесь терять свой допуск.
Turns out our dead guy had access, SCI clearance. Оказалось, у нашего мертвеца был допуск.
I got him a temporary clearance so he could help us out here. Я дала ему временный допуск, чтобы он помог нам здесь.
Blue security clearance now permitted for airlock access. Синий уровень безопасности, допуск к шлюзу.
Well, he was using his top secret clearance to access old FBI and CIA transcripts. Он использовал свой допуск, чтобы добраться до стенограмм КГБ и ЦРУ.
I used my dad's old captain's clearance for the requisition. Сделал запрос, использовав старый капитанский допуск отца.
I got someone here about who needs clearance, picking up Zadran. У меня здесь кое-кто, кому нужен допуск чтобы забрать Задрана.
He was never arrested or in any kind of a job that required any type of security clearance or background check. Его никогда не арестовывали, и он не нанимался туда, где требовались бы допуск или проверка биографии.
Who... who gave her clearance? Невозможно. Кто ей дал допуск?
You don't think we've wiped your clearance from the system? Не думаешь, что мы стёрли твой допуск из системы?
Your security clearance is hereby cancelled. Ваш секретный допуск аннулируется с этой минуты
Did you give him clearance to blue sector? Вы давали ему допуск в синий сектор?
Did Sergeant Tyler have security clearance? У сержанта Тайлера был секретный допуск?
It's all I can do to keep it from turning into a tourist site for everybody who has a TS clearance. Она и так скоро превратится в туристическое место для всех, у кого есть допуск.
Do you have clearance for Floor 3? У вас есть допуск на третий этаж?