Clear varnish for decoupage. |
Прозрачный лак для декупажа. |
It's clear... as clear as crystal |
Он прозрачный, прозрачный, как хрусталь. |
The Special Rapporteur hopes that this will result in a clear and transparent registration process. |
Специальный докладчик надеется, что в результате будет предусмотрен четкий и прозрачный процесс регистрации. |
Developed countries must establish clear and transparent timetables to achieve that goal by 2015 at the latest. |
Развитые страны должны установить четкий и прозрачный график достижения этого показателя не позднее, чем к 2015 году. |
The follow-up process should allow for transparent investigations, clear results and the adoption of preventive measures, in accordance with recent General Assembly resolutions. |
Последующее рассмотрение предусматривает прозрачный процесс расследования, получение ясных результатов и принятие профилактических мер в соответствии с последними резолюциями Генеральной Ассамблеи. |
The agenda needs to be well-coordinated, adequately funded and include clear time-bound goals and a transparent process to monitor and evaluate progress. |
Такая повестка дня должна тщательно координироваться, надлежащим образом финансироваться и предусматривать четкие цели с конкретными сроками и прозрачный процесс контроля и оценки прогресса. |
It may originally have been lumpa or limpa, related to the adjective limpidus meaning "clear, transparent" especially applied to liquids. |
Первоначально оно могло звучать как lumpa или limpa, будучи связано с прилагательным limpidus, означающим «чистый, прозрачный», особенно применительно к жидкостям. |
This approach, which is enshrined in legislation, makes it possible to apply a clear and transparent mechanism for the provision of targeted State social assistance to those who really need it. |
Эта мера, закрепленная на законодательном уровне, позволяет применять четкий и прозрачный механизм предоставления государственной адресной социальной помощи тем, кто в ней действительно нуждается. |
The purpose of the present procedure is to provide a simple, clear, transparent and participatory mechanism to add new activities to the Global Plan of Action. |
Цель настоящей процедуры состоит в том, чтобы обеспечить простой, четкий, прозрачный и основанный на широком участии механизм по добавлению новых видов деятельности в Глобальный план действий. |
A clear purpose, a variety of foods to be stocked, a timely and transparent trigger and financial viability are the keys to the success of emergency reserves. |
Среди ключевых факторов успеха системы чрезвычайных резервов можно назвать четкую цель, ассортимент продовольственных товаров в запасах, своевременный и прозрачный механизм задействования таких резервов, а также финансовую осуществимость. |
An open and transparent dialogue must be undertaken to establish clear rules for debt restructuring that benefited both debtors and creditors; her delegation was convinced that the existing legal void benefited a handful of speculators and harmed all countries burdened by international debt. |
Необходимо вести открытый и прозрачный диалог для определения четких правил реструктуризации задолженности, учитывающих интересы как должников, так и кредиторов; по убеждению членов делегации Аргентины, существующий правовой вакуум выгоден горстке спекулянтов и ущемляет интересы всех стран, обремененных международной задолженностью. |
The Council received a clear and welcome commitment from the President to a free, fair and transparent electoral process, and the Council encouraged the Executive Representative of the Secretary-General and Head of UNIPSIL to work closely with the Government to ensure that this commitment was adhered to. |
Совет получил твердые и нужные обещания от президента обеспечить свободный, справедливый и прозрачный избирательный процесс, и Совет рекомендовал Исполнительному представителю Генерального секретаря и главе ОПООНМСЛ работать в тесном контакте с правительством, с тем чтобы гарантировать, что это обещание будет исполнено. |
Recalling the observations of the Advisory Committee and OIOS on coordination between the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations, his delegation believed that clear criteria and a transparent decision-making mechanism should be established to choose the lead department for special political missions. |
Ссылаясь на замечания Консультативного комитета и УСВН по вопросу о координации между Департаментом по политическим вопросам и Департаментом операций по поддержанию мира, его делегация считает, что необходимо выработать четкие критерии и прозрачный механизм принятия решений о том, какой департамент должен быть профильным для специальных политических миссий. |
They should have a clear tax track record, transparent shareholders structure, mature corporate governance and quality, timely and objective reporting for stakeholders. |
Они должны иметь безупречную историю взаимоотношений с налоговыми и регулирующими органами, прозрачный состав акционеров, хорошо налаженное корпоративное управление, качественную, своевременную и объективную отчётность, представляемую акционерам и заинтересованным лицам. |
Tip-glue clear in handy standing bottle with brush. |
Прозрачный, тонко-вискозный клей, в практическом пузырьке герметично закрыт и имеет долгий срок годности. |