After arriving in Virginia City in the spring of 1866, Robert took his six children on to Salt Lake City, Utah. |
После прибытия в Вирджиния-Сити весной 1866 года Роберт взял своих шестерых детей в дальнейший путь - в Солт-Лейк-Сити, штат Юта. |
Due to the injury, KSU announced that Ahn would not be competing in the ISU Samsung World Cup Series 5 and 6 in Quebec City and Salt Lake City, respectively. |
KSU объявил, что из-за травмы Ан не будет участвовать в соревнованиях в Квебеке и Солт-Лейк-Сити. |
Beginning in 2004, Salt Lake City has been the host of the international Salt Lake City Marathon. |
С 2004 года в Солт-Лейк-Сити проводится городской марафон Salt Lake City Marathon. |
Salt Lake City is near several world-class ski and summer resorts, including Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, and Deer Valley. |
В окрестностях Солт-Лейк-Сити находятся несколько курортов мирового класса для зимнего и летнего отдыха: Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, и Deer Valley. |
In 2010, Salt Lake City was designated as a Silver-level Bicycle Friendly Community by the League of American Bicyclists, placing the city in the top 18 bicycling cities in the U.S. with a population of at least 100,000. |
В 2010 году Лига американских велосипедистов присвоила Солт-Лейк-Сити звание Silver-level Bicycle Friendly Community, поставив его на 18 место среди «благоприятных для велосипедистов» городов, с населением более 100000 жителей в США. |
Since I got back, alone, from Salt Lake City, we've had three shifts working 24 hours on all four faces of this tunnel. |
С тех пор, как я вернулся из Солт-Лейк-Сити один, мы работали в три смены круглый день на всех четырех участках тоннеля. |
The event put Salt Lake City in the international spotlight and is regarded by many as one of the most successful Winter Olympics ever. |
Это событие вывело Солт-Лейк-Сити на международную арену, а многие считают, что эти игры стали самыми успешными Зимними Олимпийскими играми за все время своего существования. |
In addition to larger centers like Sugar House and Downtown, Salt Lake City contains several smaller neighborhoods, each named after the closest major intersection. |
Наряду с большими районами, такими как Sugar House и Downtown, в Солт-Лейк-Сити имеются несколько районов меньших по размеру, которые носят названия близлежащих основных дорожных развязок. |
Greyhound operates from the Amtrak rail station, going west to Sacramento and San Francisco, and east to Reno, Salt Lake City and Denver. |
Автобусная компания Greyhound Lines отправляет свои автобусы от железнодорожной станции Amtrak, осуществляет сообщение в западном направлении к Сакраменто и Сан-Франциско, а также с востока на Рино, Солт-Лейк-Сити и Денвер. |
In June 2000 in Salt Lake City, Utah, it convened the International Conference on Urban Air Quality Management and Transportation Planning Issues. |
В июне 2000 года в г. Солт-Лейк-Сити, Соединенные Штаты Америки, она созвала Международную конференцию по вопросам обеспечения качества воздуха в городах и планирования транспортных перевозок. |
In mid-May, three of Bundy's Washington State DES coworkers, including Carole Ann Boone, visited him in Salt Lake City and stayed for a week in his apartment. |
В середине мая трое коллег Банди из DES, включая Кэрол Энн Бун, остались у него на неделю в Солт-Лейк-Сити. |
The major Interstate serving Boise is I-84, which connects Boise with Portland, Oregon, and Salt Lake City, Utah. |
Через Бойсе проходит межштатное шоссе I-84, соединяющее Бойсе с Портлендом и Солт-Лейк-Сити. |
We will establish a route and a terminus, a place where your two railroads shall meet, before any of us steps foot outside Salt Lake City. |
Мы установим маршрут и конечную точку, в которой ваши две дороги должны встретиться, и раньше этого никто из нас шагу не сделает из Солт-Лейк-Сити. |
I propose that we take a vote to lock in the southern route through Salt Lake City, and exclude any detours north, including the coal fields around Ogden. |
Предлагаю провести голосование, чтобы закрепить южный маршрут через Солт-Лейк-Сити, и исключить любые объезды через север, включая месторождения угля возле Огдена. |
But that both railroads follow the agreed upon northern route, bypassing Salt Lake City, the point to be determined by the speed with which each railroad builds. |
Но обе компании следуют соглашению о северном пути в обход Солт-Лейк-Сити. Конечный пункт будет определен скоростью, с которой строится каждая железная дорога. |
It gives my delegation great pleasure that the United States is the host of the XIX Olympic Winter Games, to be held in Salt Lake City, Utah, from 8 to 24 February 2002. |
Моей делегации очень приятно отмечать, что Соединенные Штаты будут принимать XIX зимние Олимпийские игры, которые состоятся в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, 8-24 февраля 2002 года. |
In January 2006, Stallworth gave an interview to the Deseret News of Salt Lake City in which he related the details of his infiltration and investigation of the KKK. |
В январе 2006 года он дал интервью Deseret News в Солт-Лейк-Сити, в котором рассказал обо всех деталях своего проникновения и расследования в Kу-клукс-клане. |
Less than a month later, on July 17, 2013, a tile resembling the Toynbee tiles appeared on a street in Salt Lake City, Utah. |
Менее чем через месяц, 17 июля 2013 года, ещё одна похожая «плитка» появилась на одной из улиц Солт-Лейк-Сити (Юта). |
The column was led by Farenholt, Duncan, and Laffey, and followed by San Francisco, Boise, Salt Lake City, and Helena. |
Возглавили колонну Фаренхолт, Дункан и Лэффи за ними шли Сан-Франциско, Бойс, Солт-Лейк-Сити и Хелена. |
He knew how successful Ben Hunter's program had been, and he believed there was a similar late night audience in Salt Lake City that was not being served. |
Он знал, каким успехом пользовалось шоу Бена Хантера, и считал, что такая же ночная аудитория была и в Солт-Лейк-Сити, которая оставалась неохваченной. |
In the spring of 1945, Jeffs, who had been working in northern Idaho since 1943, returned to Salt Lake City, where he was ordained a High Priest Apostle by John Y. Barlow on April 19. |
Весной 1945 года Джеффс, который работал в северной части штата Айдахо с 1943 года, вернулся в Солт-Лейк-Сити, где он был рукоположен Джоном Барлоу 19 апреля. |
Soon after, in the 1880s, Evans and his wife went to Salt Lake City, where he studied with George M. Ottinger and Dan Weggeland. |
В 1880-х годах, будучи уже женатым, Эванс с женой отправились в Солт-Лейк-Сити, где он учился у George Martin Ottinger и Dan Weggeland. |
Salt Lake City is also the home to the Utah Symphony Orchestra, which was founded in 1940 by Maurice Abravanel and has become widely renowned. |
В Солт-Лейк-Сити находится также симфонический оркестр Utah Symphony Orchestra, который был основан в 1940 году Maurice Abravanel, совсем недавно коллектив приобрёл широкую известность. |
And this is a mockup that is in Salt Lake City that gives you a sense of what this is going to look like in full-scale. |
А это макет в Солт-Лейк-Сити, который даёт представление о том, как всё будет выглядеть в полном масштабе. |
Khashoggi headed a company called Triad International Holding Company, which among other things built the Triad Center in Salt Lake City, which later went bankrupt. |
Возглавлял компанию «Triad Holding Company», которая построила «Triad Center» в Солт-Лейк-Сити, позднее компания разорилась. |