My hair is long and unmanageable, and I need that scalp-massaging thing that Cindy does after she washes my hair. |
Мои волосы длинные и неуправляемые, и мне нужен массаж кожи головы который Синди делает после мытья волос. |
I don't have lunch period with Cindy or Troy, but I do have it with Duncan, this popular kid from my old school. |
Мой обеденный перерыв не совпадает с Синди и Троем, но я смогу обедать с Дунканом, этим популярным парнем из мой старой школы. |
Not long after that, she met a nice girl and they fell in love, so it's a happy ending - for Cindy anyway. |
Вскоре после этого она встретила милую девушку и они полюбили друг друга, так что у сказки был счастливый конец, по крайней мере для Синди. |
No, not our anniversary, because we're not going out, but me and Cindy's. |
Нет, не у нас, мы же с тобой не встречаемся, у меня и Синди. |
YOU REALLY THINK CINDY LIKES ME? HELLO? |
Вы действительно думаете, что я нравлюсь Синди? |
Okay, the suggestion box on what I should get Cindy for our 20th anniversary is now closed, 'cause I figured out the perfect gift all on my own. |
Приём предложений того, что я должен подарить Синди на нашу 20 годовщину закрыт, потому что я понял, что лучшим подарком будет мой собственный. |
If Cindy fell down her stairs, and we know she wasn't sober... |
Если Синди упала с лестницы и мы знаем, что она была не трезвой |
If you had loved your wife, you wouldn't have been with Cindy in the first place. |
Если бы ты любил свою жену, ты не был бы с Синди в первую очередь. |
You know, before you left Cindy, before you started all this no-strings internet stuff. |
Ну, перед тем как разойтись с Синди, до того, как ты начал гулять ночи напролет. |
You see, Cindy, the Grinch is a Who who always... |
Понимаешь, Синди, Гринч когда-то бьыл одним из нас, но он всегда - |
So, Cindy, put through all my calls to Le Rendezvous. |
Синди, перенаправляй все звонки в компанию "Лё Рандеву" |
It would make me relieved to know that someone like Cindy was my doctor, or my kid's doctor. |
Меня бы успокаивало, если бы кто-то такой как Синди был моим доктором или доктором моих детей. |
And he would be like, "Cindy, girl... even though I'm in heaven, I still feel you." |
"Синди, девочка моя... хоть я и на небесах, я все равно секу". |
So, Irish from Illinois who wanted to grow up and marry Cindy Crawford, what brought you out to this little rock? |
Итак, ирландец из Иллинойса, который хотел вырасти и жениться на Синди Кроуфорд, что привело тебя сюда? |
What if Cindy is the woman I'm supposed to marry, and I'm just giving up? |
Что, если мне суждено жениться на Синди, а я попросту сдамся? |
Cindy worked me a little, I fell for it, and I got over it, but... that's... |
Синди меня соблазнила, я поддался, я это преодолел, но это... это... |
Inspector English, on the morning of June 6, 2014, you and your partner, Inspector Hildy Mulligan, were dispatched to the home of Cindy Strauss at 1124 Brannan Street. |
Инспектор Инглиш, утром, шестого июня 2014 года вы с напарницей, инспектором Хильди Маллиган, были вызваны в дом Синди Стросс, на Бреннан-стрит, 1124. |
I love you, Cindy, and you've been a really good mother to Adrian. |
Я люблю тебя, Синди, и ты будешь очень хорошей матерью для Эдриан |
Cindy, after the show, you think you could come back to my crib and hang out with me? |
Синди, после шоу ты могла бы пойти ко мне домой, посидеть со мной. |
Say, "Go to sleep, Cindy." |
Скажите, "Синди, спать". |
Well, yes, yes, and we will have Cindy and Trudy text her. |
Ну, да, да, и мы попросим Синди и Труди написать Донне. |
Where were you at 4:00 A.M. the morning Cindy was killed? |
(бабино) Где ты была в четыре утра, когда убили СИнди? |
But it was really yours, wasn't it, Cindy? |
Но она была твоей, так ведь Синди? |
Erich Blunt murdered Cindy Strauss and her unborn child, and we're going to prove that in court with evidence and cold, hard facts because that's what we have. |
Эрик Блант убил Синди Стросс и ее нерожденное дитя, и мы докажем это в суде, с помощью объективных фактов, ведь мы ими располагаем. |
You see, this is why, when my kids get out of high school, Cindy and me, we're moving to chain o' lakes 'cause... |
Теперь видите, вот почему когда мои дети закончат школу, Синди и я, мы переедем на озёра Чейн потому что |