But if haven't HIM with you, you could chose him among the audience, the jury were chosen from the visitors too. |
Ну, а если ЕГО не оказалось рядом, то можно было выбрать себе партнера из тех, кто присутствовал в зале, жюри также набирали из числа посетителей. |
Mathematicians who specialized in numerical analysis, including Philip Gill and others, claimed that Karmarkar's algorithm is equivalent to a projected Newton barrier method with a logarithmic barrier function, if the parameters are chosen suitably. |
Математики, специализирующиеся в методах вычислений, такие как Филип Гилл (Philip Gill) и другие, утверждали, что алгоритм Кармаркара эквивалентен проективному барьерному методу Ньютона с логарифмической барьерной функцией, если правильно выбрать параметры. |
The new Texture effect allows applying a texture (chosen from the built-in Texture Library or one created by the user) to an image so that the image looks like drawn on a canvas, brick wall, corrugated paper, etc. |
Можно выбрать текстуру из Библиотеки или загрузить свой образец. Изображение будет выглядеть таким образом, словно оно нарисовано на выбранной поверхности (подробнее об эффекте). |
You should select the required file for importing from the list of files on the server (if there are any), or specify the file, stored locally on the computer (depending on the chosen location during export procedure). |
В данной форме следует выбрать требуемый файл для импорта из списка файлов, хранящихся на сервере, если таковых нет, необходимо указать файл, сохраненный локально на Вашем компьютере (в зависимости от выбранного места хранения файла при экспортировании). |
In case the chosen chart type has various sub types you can choose it in the second step. If the chart type has no sub types, this step will be skipped automatically. |
Если выбранный тип диаграммы имеет подтипы, можно выбрать один из них на втором шаге. Если же подтипов нет, этот шаг будет пропущен. |
If you would draw a card, you may instead choose land or nonland and reveal cards from the top of your library until you reveal a card of the chosen kind. |
Если вы должны взять карту, вместо этого вы можете выбрать "земля" или "неземля" и показывать карты с верха вашей библиотеки до тех пор, пока вы не покажете карту выбранного вида. |
Why have the High Commissioner and the Commission refused to investigate all the documented information with which they have been provided by Syria on the young boy Hamza Khatib and chosen other, exaggerated, media reports in order to direct dangerous accusations against Syria of crimes against humanity? |
Почему Верховный комиссар и Комиссия отказались расследовать всю подтвержденную с помощью документов информацию, которая была предоставлена им Сирией в отношении мальчика Хамзы Хатиба и предпочли выбрать другую гипертрофированную информацию средств массовой информации, с тем чтобы предъявить Сирии опасные обвинения, касающиеся преступлений против человечности? |
Rainier Wolfcastle, the star of the McBain films, is chosen to play Radioactive Man, and even more excitingly for the Springfield Elementary School children, the production moves to their town. |
Райнер Вульфкасл, звезда фильмов про Макбейна, получает роль Радиоактивного Человека, а на роль Отпада решают выбрать ребёнка из начальной школы. |
This shows only threads chosen as watched threads by you; you may be watching a thread because, for example, you are participating in it, or because you are particularly interested in the answers. You can choose this filter by selecting View Filter Watched |
Это отображает только дискуссии которыми вы интересуетесь. Например, потому что вы участвуете в этой дискуссии либо заинтересованы в ответах. Вы можете выбрать его в меню Вид Фильтр Наблюдаемые |