Английский - русский
Перевод слова Chosen
Вариант перевода Выбрать

Примеры в контексте "Chosen - Выбрать"

Примеры: Chosen - Выбрать
She should have chosen another. Ей стоило выбрать другого.
You could have chosen me. Ты могла выбрать меня.
You could have chosen justice. Ты мог выбрать правосудие.
You could have chosen any number and walked out with everything. Ты могла выбрать любые цифры.
She might've chosen you. Она должна была выбрать тебя.
He should have chosen me. Он должен был выбрать меня.
You could have chosen anyone. Ты могла выбрать любого.
'For not every happiness is chosen. Не каждую радость можно выбрать.
Matoba may have chosen the destination. Матоба может выбрать место назначения.
Italy should have chosen us instead! Италия должна была выбрать нас!
I should have chosen a site lower down. Надо было выбрать место пониже.
They could have chosen anyone. Они могли выбрать любого.
Look, another fond relation asking if we've chosen a china pattern. Смотри, тут предлагают выбрать китайский вариант.
Eärendil would rather have chosen the kindred of Men, but Elwing preferred elvenkind. Эарендил хотел бы выбрать удел человека, но Эльвинг предпочла судьбу эльфов.
And I haven't even chosen. Мне даже некого выбрать.
Internationalization: here you can choose your language and everything will be in your chosen language then. Internationalization: здесь Вы можете выбрать какой язык будуте использовать при работе с программой.
Now when the third group came in, they were told that their anagrams and their markers had been chosen by their mothers. Но в этот раз мисс Смит сказала им, какие анаграммы выбрать и даже какими маркерами записывать ответ.
During a play-and-learn game the children were offered to select the most comprehensible and easy to remember poster on this subject from those chosen by the jury through voting. В ходе обучающей игры детям предложили выбрать наиболее понятный и запоминающийся плакат по заданной теме, из числа тех, что члены жюри отметили путем голосования.
The player needs to choose one of the cards that remain face down. To win here, the card chosen should be higher than the opened one. Игроку нужно выбрать одну из четырех закрытых карт - для победы в призовом раунде она должна оказаться старше уже открытой.
The available choices will be based on those available for the printer you have chosen. Выбрать Разрешение (Print Resolution), доступное данной модели принтера.
Set in a fantasy world filled with anthropomorphic animals, up to four players assume the role of a hero chosen among their clan to take part in a campaign to become the next king or queen. События игры происходят в фэнтезийном мире, населённом антропоморфными животными, из нескольких кланов которых четверо игроков могут выбрать своего героя для участия в кампании с целью стать новым правителем.
There is ample time between now and October for the IMF to install an open and fair selection process that will lead to the best person being chosen, regardless of nationality. У МВФ достаточно времени до октября, чтобы установить открытый и честный процесс избрания своего главы, который поможет выбрать лучшую кандидатуру, вне зависимости от национальности.
IGCC technology may also be the chosen pathway for the ultra low emissions system of the future, using carbon capture and storage, and as part of a future hydrogen economy. ВЦГ можно выбрать в качестве технологии для перспективных систем с "нулевыми" выбросами на основе связывания и депонирования углерода, которые станут частью водородной энергетики будущего.
Therefore, as one alternative, it could be proposed that a subregion in Africa is chosen based on progress in NAP implementation, and that one issue-based existing programme network is selected. Поэтому в качестве альтернативы предлагается выбрать один из субрегионов Африки, где достигнут наибольший прогресс в осуществлении национальных программ действий, и одну сеть, занимающуюся осуществлением какой-либо тематической программы, имеющей отношение к борьбе с опустыниванием.
Whenever a topic and a sub-topic have been chosen, the user is given the chance to further reduce the retrieval appropriately or to chose "entire sub-topic" as an alternative. Какова бы ни была избранная тема или подтема, пользователь имеет возможность дополнительно уточнить охват поиска или выбрать всю подтему в качестве альтернативы.