When I first visited China a few years ago, US President Clinton had just departed Beijing, where he charmed the Chinese people in an historic televised discussion with President Jiang Zemin. |
Мой первый визит в Китай несколько лет назад пришелся на время, когда президент США Клинтон только что покинул страну, очаровав китайский народ в исторической теледискуссии с председателем КНР Цзян Цзэминем. |
July 17-21, 2001 - Delegation of Supreme Court of China, headed by Deputy Head Mr. Zhu Mingshan visited Azerbaijan. |
С 25 по 27 мая 2000 года по приглашению Министра Обороны Китайской Народной Республики генерал-полковника Ч.Хаотйана Пекин с официальным визитом посетила делегация Министерства Обороны Азербайджанской Республики. В ходе визита делегация встречалась с Министром Обороны КНР Ч.Хаотйаном и заместителем Председателя Парламента страны Х.Джинтоа. |
November 18-25, 1999 - Delegation of the Ministry of Sport and Youth headed by Minister A.Karayev visited China. |
8 сентября 1999 года по приглашению Верховной Прокуратуры КНР Пекин с официальным визитом посетила делегация Прокуратуры Азербайджана во главе с Генеральным Прокурором Азербайджанской Республики Э.Гасановым. |
The main objective for the CZ-5 rocket was to fulfill China's requirement for large payload to LEO and GTO missions for the next 20-30 years. |
Основным назначением «Чанчжэн-5» будет удовлетворение потребности КНР в выводе грузов на низкую опорную орбиту и геостационарную орбиту в следующие 20-30 лет. |
Ma launched direct weekend charter flights between PRC and Taiwan for the first time, opened Taiwan to mainland Chinese tourists, eased restrictions on Taiwan investment in mainland China and approved measures that will allow mainland Chinese investors to buy Taiwan stocks. |
По инициативе Ма было впревые установлено прямое чартерное авиасообщение между Тайванем и Китаем, Тайвань был открыт для туристов из КНР, были ослаблены ограничения на тайваньские инвестиции в китайскую экономику, и приняты меры, которые могут позволить инвестором из КНР покупать активы тайваньских компаний. |
As one of three policy banks in China, it is responsible for raising funds for large-scale infrastructure projects, including the Three Gorges Dam and the Shanghai Pudong International Airport. |
Как один из трех политических банков КНР, он в первую очередь отвечает за привлечение финансирования для крупных инфраструктурных проектов, в том числе большую часть финансирования для таких масштабных проектов как «Три ущелья» и Шанхайский международный аэропорт Пудун. |
Centres for scientific and technical cooperation with provinces in China and with Kazakhstan and Venezuela have been established, as have a centre for technology transfer with Latvia and a centre for cooperation with the Republic of Korea. |
В Беларуси функционируют Белорусско-Китайский центр научно-технического сотрудничества с провинциями КНР, Белорусско-Казахстанский центр научно-технического сотрудничества, Белорусско-Венесуэльский центр научно-технического сотрудничества, Белорусско-Латвийский центр трансфера технологий, а также Белорусско-Корейский центр. |
The largest number of returnees, 1,657, came from the Russian Federation; 198 came from Mongolia, 127 from China, 123 from Germany, 61 from Uzbekistan and 48 from Belarus. |
Наибольшее количество вернулось из России - 1657, Монголии - 198, КНР - 127, ФРГ - 123, Узбекистана - 61, Беларуси - 48. |
The TSU's stated political aim is the advocacy of the creation of a Republic of Taiwan and a policy of desinicization which consists of eliminating the symbols and concepts which connect Taiwan to the idea of China. |
Политическая цель партии - создание Республики Тайвань и следование политике «декитаизации» (desinicization), которая состоит в постепенном отказе от символов и концепций, связывающих Тайвань с КНР. |
Aid to the victims of the tragic events in southern Kyrgyzstan was also provided by the Russian Federation (US$ 1,280,500), China (US$ 438,000) and Georgia (US$ 60,900). |
Помощь пострадавшим в результате трагических событий на юге Кыргызстана оказали Россия (1280,5 тысяч долларов), КНР (438 тысяч долларов) и Грузия (60,9 тысяч долларов). |
It may refer to: Supreme People's Court of China Supreme People's Court of Vietnam People's Supreme Court of Cuba People's Supreme Court of Laos People's Court (disambiguation) |
Верховный народный суд: Верховный народный суд Вьетнама Верховный народный суд КНР Верховный народный суд Кубы Верховный народный суд Лаоса |
The list, selected by a panel of 101 filmmakers, critics and scholars, includes 24 films from Mainland China (11 from pre-1949 and 13 from post-1949), 61 from Hong Kong, 16 from Taiwan, and 2 co-productions. |
Список включает 24 фильма КНР (11 до 1949 года и 13 после 1949 года), 61 - Гонконга, 16 - Тайваня, 2 - совместного производства. |
Belarus expects the Chinese Commerce Ministry to provide more active aid in finding partners for implementing projects in Belarus, said Chairman of the State Science and Technology Committee of Belarus Igor Voitov as he met with a deputy general manager of the Export-Import Bank of China. |
Беларусь рассчитывает на более активную помощь Министерства коммерции КНР в поиске партнеров по реализации проектов в нашей стране. Об этом заявил председатель Государственного комитета по науке и технологиям Беларуси Игорь Войтов на встрече с заместителем генерального менеджера Экспортно-импортного банка Китая Фан Дженбином, сообщили в пресс-службе ГКНТ. |
It's not only to defend the Chinese regime from overseas, from the universal values, but also to prevent China's own citizens to access the global free Internet, and even separate themselves into blocks, not united. |
Это крупнейшая цифровая преграда во всём мире. Её функция - не только защитить режим КНР от внешнего мира, от всеобщих ценностей, но и предотвратить доступ китайских граждан к открытому глобальному Интернету, более того, разделить всё на блоки, предотвратить сплочённость. |
BEIJING - China's government is making massive preparations for a grand National Day parade in Beijing's Tiananmen Square to celebrate both the 60th anniversary of the PRC's founding and the 30th anniversary of Deng Xiaoping's program of "reform and opening up." |
ПЕКИН. Правительство Китая ведёт масштабную подготовку к грандиозному параду в День независимости на площади Тяньаньмэнь в Пекине для празднования одновременно 60-й годовщины образования КНР и 30-й годовщины начала программы Дэна Сяопина «реформирования и открытия». |