| Chief Inspector Lefors will be leading this investigation from now on. | С этого момента расследование возглавит комиссар Лефор. | 
| Chief Inspector, whatever crime this woman is suspected of, she is a Czechoslovakian citizen and has not only legal rights but an expectation of human dignity. | Комиссар, в каком бы преступлении ее не обвиняли, она подданная Чехословакии и имеет право на... уважительное к ней отношение. | 
| Chief Inspector, I would like to point out that that woman is not Czech, she is Slovak. | Комиссар, я бы хотел уточнить один момент, она не чешка, она словачка. | 
| 5 minutes, Chief. | Вы - комиссар Жибер? | 
| Be right back, Chief! | Вы - комиссар Жибер? | 
| Rank: Chief Superintendent of Police | Звание: главный комиссар полиции | 
| Ms. Rosslyn Noonan, Chief Commissioner, | г-жа Рослин Ноунан, главный комиссар | 
| Chief... The asylum called. | Месье Комиссар... звонили из лечебницы. | 
| Between 1893 and 1897 he was the Imperial commissioner and military Chief of volunteer nurses in the army. | В 1893-1897 годах - имперский комиссар и военный руководитель волонтеров в армии. | 
| The Commissioner (who will also be the league's Chief Operating Officer) will handle game-related matters. | Комиссар (который также стал главным операционным директором лиги) стал заниматься игровыми вопросами. | 
| After independence, the Chief Commissioner's Province of Himachal Pradesh was organized on 15 April 1948 as a result of the integration of 28 petty princely states (including feudal princes and zaildars) in the promontories of the western Himalayas. | После обретения независимости 15 апреля 1948 в должность вступил Главный комиссар провинции Химачал-Прадеш в результате интеграции 28 мелких княжеств (включая вассальные и заилдарские) в отрогах Западных Гималаев, в целом называемые «Штаты Холмов Шимла и четыре южных пенджабских холмовых штата». | 
| We now switch to Chief Inspector Schréder from Dortmund's Police Dept. | Комиссар криминальной полиции Курт Шредер из управления полиции Дортмунда, руководит розыскными мероприятиями. | 
| Chief Inspector Letellier, go ahead. | Вычитали Данте, комиссар? | 
| Incidentally, your Chief Superintendent... a handsome fellow, he is. | Кстати, о красавцах, комиссар у вас очень видный. | 
| The Office of the Special Representative of the Secretary-General would be headed by a Chief of Staff at the D-2 level. | Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря будет возглавлять начальник канцелярии, который будет занимать должность класса Д-2. Компонентом полиции Организации Объединенных Наций Миссии будет руководить комиссар полиции, а деятельностью по оказанию персоналу Миссии административной и материально-технической поддержки будет руководить Главный административный сотрудник. | 
| and the Chief of Police Larecchia to the direction of the Sanremo Festival. | Комиссар полиции Ла Рекья возглавил музыкальный фестиваль в Сан-Ремо. | 
| HOMICIDE DEPARTMENT CHIEF INSP M. DAHLGEN | Отдел по расследованию особо важных преступлений Комиссар М. Дальгрен | 
| Everything OK, chief? I saw Paolo. | Всё в порядке, комиссар. | 
| Also present were UNOCI's Principal Deputy SRSG, the UNOCI Force Commander, the Civpol Commissioner, the Chief of the DDR Section of UNOCI and the Licorne Force Commander. | Также присутствовали первый заместитель Специального представителя Генерального секретаря в ОООНКИ, Командующий Силами ОООНКИ, комиссар гражданской полиции, начальник Секции РДР ОООНКИ и командующий силами операции «Единорог». | 
| There is a full-time Chief Human Rights Commissioner, a Race Relations Commissioner, an Equal Employment Opportunities Commissioner, and up to five part-time Commissioners. | Комиссар по вопросам расовых отношений в своей работе особое внимание уделяет проблемам рас и расовых отношений. |