Chief Inspector Lefors will be leading this investigation from now on. |
С этого момента расследование возглавит комиссар Лефор. |
Chief Inspector, whatever crime this woman is suspected of, she is a Czechoslovakian citizen and has not only legal rights but an expectation of human dignity. |
Комиссар, в каком бы преступлении ее не обвиняли, она подданная Чехословакии и имеет право на... уважительное к ней отношение. |
Chief Inspector, I would like to point out that that woman is not Czech, she is Slovak. |
Комиссар, я бы хотел уточнить один момент, она не чешка, она словачка. |
5 minutes, Chief. |
Вы - комиссар Жибер? |
Be right back, Chief! |
Вы - комиссар Жибер? |
Rank: Chief Superintendent of Police |
Звание: главный комиссар полиции |
Ms. Rosslyn Noonan, Chief Commissioner, |
г-жа Рослин Ноунан, главный комиссар |
Chief... The asylum called. |
Месье Комиссар... звонили из лечебницы. |
Between 1893 and 1897 he was the Imperial commissioner and military Chief of volunteer nurses in the army. |
В 1893-1897 годах - имперский комиссар и военный руководитель волонтеров в армии. |
The Commissioner (who will also be the league's Chief Operating Officer) will handle game-related matters. |
Комиссар (который также стал главным операционным директором лиги) стал заниматься игровыми вопросами. |
After independence, the Chief Commissioner's Province of Himachal Pradesh was organized on 15 April 1948 as a result of the integration of 28 petty princely states (including feudal princes and zaildars) in the promontories of the western Himalayas. |
После обретения независимости 15 апреля 1948 в должность вступил Главный комиссар провинции Химачал-Прадеш в результате интеграции 28 мелких княжеств (включая вассальные и заилдарские) в отрогах Западных Гималаев, в целом называемые «Штаты Холмов Шимла и четыре южных пенджабских холмовых штата». |
We now switch to Chief Inspector Schréder from Dortmund's Police Dept. |
Комиссар криминальной полиции Курт Шредер из управления полиции Дортмунда, руководит розыскными мероприятиями. |
Chief Inspector Letellier, go ahead. |
Вычитали Данте, комиссар? |
Incidentally, your Chief Superintendent... a handsome fellow, he is. |
Кстати, о красавцах, комиссар у вас очень видный. |
The Office of the Special Representative of the Secretary-General would be headed by a Chief of Staff at the D-2 level. |
Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря будет возглавлять начальник канцелярии, который будет занимать должность класса Д-2. Компонентом полиции Организации Объединенных Наций Миссии будет руководить комиссар полиции, а деятельностью по оказанию персоналу Миссии административной и материально-технической поддержки будет руководить Главный административный сотрудник. |
and the Chief of Police Larecchia to the direction of the Sanremo Festival. |
Комиссар полиции Ла Рекья возглавил музыкальный фестиваль в Сан-Ремо. |
HOMICIDE DEPARTMENT CHIEF INSP M. DAHLGEN |
Отдел по расследованию особо важных преступлений Комиссар М. Дальгрен |
Everything OK, chief? I saw Paolo. |
Всё в порядке, комиссар. |
Also present were UNOCI's Principal Deputy SRSG, the UNOCI Force Commander, the Civpol Commissioner, the Chief of the DDR Section of UNOCI and the Licorne Force Commander. |
Также присутствовали первый заместитель Специального представителя Генерального секретаря в ОООНКИ, Командующий Силами ОООНКИ, комиссар гражданской полиции, начальник Секции РДР ОООНКИ и командующий силами операции «Единорог». |
There is a full-time Chief Human Rights Commissioner, a Race Relations Commissioner, an Equal Employment Opportunities Commissioner, and up to five part-time Commissioners. |
Комиссар по вопросам расовых отношений в своей работе особое внимание уделяет проблемам рас и расовых отношений. |