Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Комиссар

Примеры в контексте "Chief - Комиссар"

Примеры: Chief - Комиссар
That was police chief Juve. У нас в гостях был комиссар Жюв.
The chief should know. Комиссар может что знает.
He's well-built, your chief. Ваш комиссар широковат "в плечах", да?
I wouldn't trust you to write my biography but you've got what it takes to be a chief. Биограф из тебя никакой, а вот комиссар получится отличный.
No, chief. I'm Fandor. Don't you recognise me? Да нет, что вы, господин комиссар, я вовсе не Фантомас, я Фандор, вы опять не узнали меня, как тогда в поезде.
In Fort-Liberté, for example, the prison visited by the independent expert did not have any penitentiary personnel; in addition to discharging their regular duties, members of the already understaffed police force worked as prison guards, and the police chief as acting prison warden. Так, например, в Фор-Либерте, где во время посещения независимого эксперта в местной тюрьме вообще отсутствовали какие-либо пенитенциарные служащие, полицейские - которых и так не хватает - выполняли, помимо своих должностных обязанностей, функции тюремных надзирателей, а комиссар полиции исполнял обязанности директора.
I am not chief of police, I am major! Я не комиссар, я майор Ашбах! Господин майор, нам нужно выиграть время.
Chief, your parachute. Ближе! Комиссар, ваш парашют.
Chief? About our agreement. Комиссар, речь идет о нашем соглашении.
Chief, don't ask me that. Комиссар, не спрашивайте меня...
Johnny Toothpick, I'm the Chief of the Police. Джонни зубочистка, комиссар полиции.
Who have you got in there, Chief Inspector? Кого вы задержали, комиссар?
You're not Chief Inspector Maigret. Вы не комиссар Мегрэ.
The chief inspector is an officer chosen by President Poincaré and myself to expose this whole scam. Месье комиссар является офицером полиции, уполномоченным президента Пуанкаре.
EU markets chief, Michel Barnier, said Europe is "getting impatient" by US progress towards adopting international accounting rules, in a speech in Washington today. На своем вчерашнем выступлении в Вашингтоне Комиссар ЕС по внутренним рынкам Мишель Барньер (Michel Barnier) открыто заявил, что "Европа теряет терпение" в ожидании прихода международных стандартов в США.
In 2012, the first cycling of the new international status was held at the highest level by confirmation of the chief judge, the UCI International Commissioner Vladimiros Petsas. Велогонка впервые в новом международном статусе прошла на самом высоком уровне, что отметил главный судья, международный комиссар UCI Владимирос Петсас.
I was then taken by the military commissar of the Vardenis district military commissariat, Lieutenant-Colonel Zakharyan, to the chief of staff of the Armenian Ministry of Defence, Major-General Andriasyan, who ordered me to use those vehicles to transport approximately 240 armed servicemen. Потом меня военный комиссар Варденисского районного военного комиссариата подполковник Захарян повел к начальнику генерального штаба МО Армении генерал-майору Андриасяну и тот приказал, что должны отвезти на этих машинах около 240 вооруженных бойцов.
Chief, I don't get it anymore. Господин комиссар, какой конфуз.
Chief, can I ask you... Позвольте, господин комиссар.
Please hold for the Chief Inspector. Вам звонит окружной комиссар.
Chief Le Guyaver is here. Здесь комиссар Ле Гийадер.
Chief of police Juve challenges Fantomas Комиссар Жюв бросает вызов Фантомасу
Chief, wait for me! Комиссар! Подождите меня!
I have your Chief here. Твой комиссар рядом со мной.
Chief Vincke of the Judicial Police. Здесь к вам комиссар Финке из криминальной полиции.