Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Комиссар

Примеры в контексте "Chief - Комиссар"

Примеры: Chief - Комиссар
Following the appointment of a new Chief of HRFOR in October 1995, the High Commissioner for Human Rights has reviewed the priorities of the operation for 1996. После назначения в октябре 1995 года нового начальника Полевой операции Верховный комиссар по правам человека провел обзор приоритетов Операции на 1996 год.
The Chief Commissioner of the Human Rights Commission, Rosslyn Noonan, is the Chair of the International Co-ordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. Верховный комиссар Новозеландской комиссии по правам человека Рослин Нунан является председателем Международного координационного комитета национальных учреждений по поощрению и защите прав человека.
The Service is headed by a Chief Commissioner who is tasked to ensure proper and efficient administration of prisons, protection of human rights, respect for judicial orders and directions and adherence to international standards. Пенитенциарную систему возглавляет главный комиссар, в задачи которого входит обеспечение надлежащего и эффективного управления местами лишения свободы, защита прав человека, выполнение судебных решений и постановлений и соблюдение норм международного права.
For example, in 20022003 the former Victorian Chief Commissioner for Police conducted a review into use of force in the Victorian prison system. Например, в 2002-2003 годах прежний Верховный комиссар полиции штата Виктория провел обзор положения в области применения силы в учреждениях пенитенциарной системы штата Виктория.
Me, the Chief of Detectives and the Police Commissioner himself. Я, шеф полиции и, собственно, сам комиссар полиции.
The New York City Chief of Police, Commissioner Howard Safir, will address delegations in an open meeting on matters concerning the United Nations diplomatic community on Monday, 18 November 1996, at 10 a.m. in Conference Room 3. В понедельник, 18 ноября 1996 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний 3 начальник полиции города Нью-Йорка комиссар Ховард Сафир выступит перед делегациями на открытом заседании по вопросам, касающимся дипломатов Организации Объединенных Наций.
Following his visit in December 2007, Brice Dixon, former Chief Commissioner of the Northern Ireland Human Rights Commission, prepared a commentary on the draft law on an NHRI, which OHCHR shared with the working group of NGOs responsible for the draft. По итогам своей поездки в декабре 2007 года Брайс Диксон, бывший Главный комиссар Североирландской комиссии по правам человека, подготовил комментарии по проекту закона о создании НПУ, с которыми УВКПЧ ознакомило рабочую группу НПО, отвечающих за разработку этого проекта.
On 5 May, the Joint Special Representative/Joint Chief Mediator and the African Union Commissioner for Peace and Security met the Deputy Prime Minister and Minister of State for Cabinet Affairs of Qatar. 5 мая Единый специальный представитель/Единый главный посредник и Комиссар Африканского союза по вопросам мира и безопасности встретились с заместителем премьер-министра и государственным министром по делам кабинета Катара.
The Department's executive staff is divided into two areas including a civilian fire commissioner who is in charge of the Department and a Fire Chief who is the operational lead. Исполнительный штат отдела разделен на две области, первый - это гражданский комиссар по тушению пожаров, который выполняет функции главы отдела и занимается всей гражданской частью работы.
It is proposed to establish the Office of the Police Commissioner which would replace the Mission's Civilian Police Unit and would be headed by the Chief Police Commissioner at the D-1 level. Предлагается учредить Управление Комиссара полиции, которое заменит Группу гражданской полиции Миссии и которое будет возглавлять Главный комиссар полиции на должности класса Д1.
Eight members of the Portuguese contingent arrived in Laayoune on 21 November and the newly appointed Civilian Police Commissioner, Chief Superintendent Peter Miller (Canada), arrived on 24 November. Восемь членов португальского контингента прибыли в Эль-Аюн 21 ноября, а недавно назначенный Комиссар гражданской полиции, старший суперинтендант Питер Миллер (Канада) - 24 ноября.
The reconstituted committee includes the Transitional Federal Government of Somalia Ministers of Defence, Interior and National Security, the Army Chief of Staff, the Police Commissioner and the Head of National Intelligence. В состав воссозданного комитета входят министры обороны, внутренних дел и национальной безопасности Переходного федерального правительства, начальник штаба армии, комиссар полиции и руководитель национальной разведки.
4.10 The Police Regulation Act 1958 establishes a disciplinary process which is overseen by the Chief Commissioner of Police and undertaken by the Ethical Standards Department of Victoria Police. 4.10 Законом о регулировании деятельности полиции 1958 года устанавливается дисциплинарная процедура, за осуществлением которой надзирает старший комиссар полиции и которая применяется Управлением по надзору за соблюдением морально-этических норм полиции штата Виктория.
Reporting directly to the Deputy Special Representative are heads of the Security Sector Support Section, the Human Rights and Transitional Justice Office, the Administration of Justice Support Section, the Serious Crimes Investigation Team, the Police Commissioner and the Chief Military Liaison Officer. В прямом подчинении заместителя Специального представителя находятся руководители Секции по поддержке сектора безопасности, Бюро по правам человека и правосудию в переходный период, Секции содействия отправлению правосудия и Группы по расследованию тяжких преступлений, а также комиссар полиции и главный офицер связи.
In the field, OHCHR staff are in contact with the Tribunal. On 10 May 1999, the High Commissioner met its Chief Prosecutor, Louise Arbour, and discussed ways to strengthen cooperation between OHCHR and the Tribunal. Сотрудники УВКПЧ на местах находятся в постоянном контакте с сотрудниками Трибунала. 10 мая 1999 года Верховный комиссар встретилась с Главным обвинителем Луизой Арбур и обсудила с ней пути укрепления сотрудничества между УВКПЧ и Трибуналом.
Reporting directly to the Principal Deputy Special Representative are heads of the Human Rights Office, Electoral Assistance Office, Rule of Law, Judicial System and Prison Advisory Section and Security Section, as well as the Police Commissioner and Chief Administrative Officer. Первому заместителю Специального представителя непосредственно подчинены руководители Управления по правам человека, Управления по оказанию помощи в проведении выборов, Консультативной секции по вопросам правопорядка, судебной системы и тюрем, а также Комиссар полиции и Главный административный сотрудник.
During his visit to Kigali, the High Commissioner met with the Minister for Foreign Affairs, the Minister of Justice and the Minister of the Interior; the latter was accompanied by the Chief of Cabinet of the President. При посещении Кигали Верховный комиссар встретился с министром иностранных дел, министром юстиции и министром внутренних дел, при этом последний прибыл на встречу в сопровождении главы кабинета президента.
The Chief Commissioner for Persons with Disabilities, at the central level, and the State Commissioners, at the State level, acted as ombudsmen to address the grievances of persons with disabilities and ensure proper implementation of the Act. Главный комиссар по правам инвалидов, на центральном уровне, и Комиссары штатов, на уровне штатов, действуют в качестве омбудсменов, рассматривая жалобы инвалидов и обеспечивая надлежащее выполнение закона.
The United Nations police establishment of the Mission would be led by a Police Commissioner (D-2), while the provision of the administrative, logistical and technical support to the Mission personnel would be managed by a Chief Administrative Officer (D-1). Компонентом полиции Организации Объединенных Наций Миссии будет руководить комиссар полиции (Д2), а деятельностью по оказанию персоналу Миссии административной и материально-технической поддержки будет руководить Главный административный сотрудник (Д1).
Present were: Prime Minister Alkatiri, Minister for Foreign Affairs Ramos-Horta, Minister of Defence Rodrigues, Minister of the Interior Lobato, Chief of the Defence Force Brigadier General Ruak and PNTL General Commander Martins. На нем присутствовали: премьер-министр Алкатири, министр иностранных дел Рамуш Орта, министр обороны Родригиш, министр внутренних дел Лобату, командующий Силами обороны бригадный генерал Руак и главный комиссар НПТЛ Мартинш.
Goodfellow, I've got the Commissioner, Chief Constable, not to mention the Home-ruddy-Secretary breathing down my neck, so please tell me I've got something to report back! Гудфеллоу, у меня тут комиссар, главный констебль, не говоря уже о министре внутренних дел, дышащие мне в затылок, поэтому, скажите мне, есть ли что-то, что можно доложить!
Other members include the Police Commissioner, the Chief Military Observer, the Planning Officer and the Chief Budget Officer. В состав Комитета входят также Комиссар полиции, главный военный наблюдатель, сотрудник по планированию и главный сотрудник по бюджетным вопросам.
Other members include the Deputy Representative of the Secretary-General for the Security Sector and Rule of Law, the Chief of Staff, the Police Commissioner, the Chief of Mission Support, the Chief Military Observer, the Planning Officer and the Chief Budget Officer. Членами Комитета являются также заместитель Специального представителя Генерального секретаря (сектор безопасности и обеспечение правопорядка), руководитель аппарата, Комиссар полиции, начальник служб поддержки Миссии, главный военный наблюдатель, сотрудник по планированию и главный сотрудник по бюджетным вопросам.
On the basis of the evidence available, the Task Force Commissioner recommended that the Chief and Deputy Chief of the Jajce police be dismissed and that disciplinary proceedings be initiated against eight other officers. На основе имеющихся доказательств Комиссар Специальных сил рекомендовал уволить начальника и заместителя начальника полиции в Яйце и привлечь к дисциплинарной ответственности еще восемь полицейских.
Reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General are the Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Chief of Staff, the Director of Mission Support, the Force Commander, the Police Commissioner, the Chief Security Adviser and the Chief Public Information Officer. В непосредственном подчинении Специального представителя Генерального секретаря будут находиться заместитель Специального представителя Генерального секретаря, руководитель аппарата, руководитель Отдела поддержки Миссии, Командующий силами, Комиссар полиции, Главный советник по вопросам безопасности и Главный сотрудник по вопросам общественной информации.