Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Chief - Командир"

Примеры: Chief - Командир
I appreciate you doing this, chief. Я ценю, что вы делаете это, командир.
The battalion chief says we've got a report of people trapped on the 12th floor or above. Командир батальона говорит, что на 12 этаже или выше заперты люди.
Then there was Phillips, the chief. И, наконец, Филлипс, их командир.
Look, chief, I'm sorry. Слушайте, командир, мне жаль.
I didn't think the chief would ever walk away from this job. Никогда не думал, что командир откажется от своей работы.
Make some new friends, chief. Эй, командир, заведи новых друзей.
OK chief, let's decide what to do. Ну что командир, надо решать, что делать будем...
I know all that, chief. I don't like it any better than you. Я всё понимаю, командир, и мне это нравится не больше, чем вам.
You are not chief of scouts 13th legion? Ведь это ты командир разведки тринадцатого легиона?
The crew chief, Petty Officer Josie Sparks; Командир экипажа, младший офицер Джози Спаркс;
Wilson's chief Engineer Officer, Richard Baird Smith, had drawn up a plan to breach the city walls and make an assault. Командир инженерных сил в войске Уилсона Ричард Баярд Смит представил план прорыва городских стен и последующего штурма.
You watch your needles there, chief! Оправдайте свое присутствие там, командир.
I just feel like if I take his uniform I'm admitting the chief's never coming back to his job. Мне кажется, если я возьму его форму то признаю этим, что командир никогда не вернется на работу.
Can you get me to club Nirvana, chief? Подвезешь в клуб "Нирвана", командир?
that's the way you roll, right, chief? Это твой стиль, да командир?
I wish I could wait longer, but the captain says it's important for things to get back to normal, but that won't happen until the chief's back. Мне бы хотелось подождать еще, но капитан говорит, что важно, чтобы все вошло в норму, и это не может ждать, пока командир вернется.
So, chief, you play any sports? Ну, командир, каким видом спорта занимаешься?
The dark blue No 1 dress formerly worn by officers, before the general adoption of mess uniforms, was last worn in the early 1990s, although it was nominally retained for wear by the chief of army on appropriate state occasions. Тёмно-синий комплект Nº 1, который носили офицеры до принятия вечерней униформы, в последний раз использовался в ранние 1990-е годы, хотя номинально его может надеть командир армии в определённых случаях.
A bullet in the head, and then you become the chief, or me! Пуля в башку - и потом ты командир, или я!
Chief Mason came into our ED complaining of stomach pains. Командир Мэйсон поступил в наше отделение с жалобами на боли в животе.
Chief, I think she's turning around. Командир, кажется, они разворачиваются.
He said his name was Chief of Boat, Nathan Travers. Он сказал, командир Натан Треверс.
Chief, we can't take much more of this. Командир, долго мы не продержимся.
Unnamed Chief of Staff (1974 - October 1975). Неизвестный командир (1974 - октябрь 1975).
Chief, we could cut through the field on horses. Командир, мы сможем пробиться на лошадях.