Английский - русский
Перевод слова Chef
Вариант перевода Шеф-повар

Примеры в контексте "Chef - Шеф-повар"

Примеры: Chef - Шеф-повар
You're suggesting a sushi chef would have murdered Corporal Porter? Ты думаешь, что шеф-повар суши бара убил бы капрала Портера?
Well, what's a chef doing dabbling with witchcraft? Что шеф-повар делает, прибегая к колдовству?
Our chef would never walk like that! Наш шеф-повар никогда так не ходил!
After a number of part-time jobs (including being a waiter and a chef) he decided to become a full-time actor and singer. После смены нескольких работ на полдня (официант и шеф-повар в том числе), он решил стать актёром и певцом.
Stefano Cervena, young rovatese grew up in the kitchen of his father Beppe, quickly discovered his vocation culinary absorbing the scents of colors el'adrenalina chef. Стефано Червена, молодые rovatese выросли на кухне его отец Beppe, быстро обнаружили его призвание кулинарные поглощает запахи цветов el'adrenalina шеф-повар.
Have an unforgettable time at the Hotel Royal Palace restaurant, where our head chef will prepare delicacies of international and Czech cuisine for you. Ощутите исключительные впечатления в ресторане отеля «Royal Palace», где наш шеф-повар приготовит для Вас деликатесы международной и чешской кухни.
We got Qui-Lo, the Laotian midget master chef. Мы получили Квай-Ло, Лаосский карлик шеф-повар
Did the chef lose confidence in the dish or himself? Шеф-повар потерял уверенность в себе или в своей стряпне?
"The youngest female chef of Japanese food" "самая молодая шеф-повар Японской кухни"
It's like if you're a chef and you put it on your menu, you risk being attacked. Если вы - шеф-повар, и заявляете его в меню, то рискуете подвергнуться нападкам.
My chef won a "Free Gastronomique" in Paris... for the way he prepares this dish. Мой шеф-повар получил награду "Фри Гастрономик" в Париже... за то, как он готовит это блюдо.
What kind of an Australian chef doesn't have lamb on his menu? Какой австралийский шеф-повар не имеет ягнёнка в меню?
Everyone, this is Harry Davis, the amazing chef I've been telling you so much about. Ребята, это Гарри Дэвис, тот великолепный шеф-повар, о котором я столько рассказывал.
If he is not a chef, a nurse, or a tulip salesman, you need to run. Если он не шеф-повар, медсестра или продавец тюльпанов, беги от него подальше.
It's like if you're a chef and you put it on your menu, you risk being attacked. Если вы - шеф-повар, и заявляете его в меню, то рискуете подвергнуться нападкам.
He's a celebrity chef... also on the losing end of a big, fat, "TMZ" - style divorce. Он знаменитый шеф-повар, и только что закончился его громкий, дорогой развод, который он проиграл.
I'm the head chef at the Overlook Hotel. Я - шеф-повар отеля "Овалук".
The genius chef, PARK Du-re? Тот гениальный шеф-повар, Пак Ду Рэ?
Well, we heard there was a new chef in the caf, so... Ну, мы слышали что тут появился новый шеф-повар, так что...
'Cause when you get that star, it means you have a world-class chef. Потому что, когда ты получаешь звезду, это значит, что ты шеф-повар мирового уровня.
Did Gino's get a new chef or something? У "Джино" сменился шеф-повар?
Does the chef know what Mexico is? Шеф-повар вообще в курсе, что такое Мексика?
I'm a chef, I have to have knives. Я шеф-повар, мне нужны ножи.
What's my little chef got for me tonight? Что мой маленький шеф-повар приготовил мне нонча?
The chef, the butler, and Polly all own property and have solid credit. Шеф-повар, дворецкий и Полли имеют свое имущество и имеют солидный кредит.