You're suggesting a sushi chef would have murdered Corporal Porter? |
Ты думаешь, что шеф-повар суши бара убил бы капрала Портера? |
Well, what's a chef doing dabbling with witchcraft? |
Что шеф-повар делает, прибегая к колдовству? |
Our chef would never walk like that! |
Наш шеф-повар никогда так не ходил! |
After a number of part-time jobs (including being a waiter and a chef) he decided to become a full-time actor and singer. |
После смены нескольких работ на полдня (официант и шеф-повар в том числе), он решил стать актёром и певцом. |
Stefano Cervena, young rovatese grew up in the kitchen of his father Beppe, quickly discovered his vocation culinary absorbing the scents of colors el'adrenalina chef. |
Стефано Червена, молодые rovatese выросли на кухне его отец Beppe, быстро обнаружили его призвание кулинарные поглощает запахи цветов el'adrenalina шеф-повар. |
Have an unforgettable time at the Hotel Royal Palace restaurant, where our head chef will prepare delicacies of international and Czech cuisine for you. |
Ощутите исключительные впечатления в ресторане отеля «Royal Palace», где наш шеф-повар приготовит для Вас деликатесы международной и чешской кухни. |
We got Qui-Lo, the Laotian midget master chef. |
Мы получили Квай-Ло, Лаосский карлик шеф-повар |
Did the chef lose confidence in the dish or himself? |
Шеф-повар потерял уверенность в себе или в своей стряпне? |
"The youngest female chef of Japanese food" |
"самая молодая шеф-повар Японской кухни" |
It's like if you're a chef and you put it on your menu, you risk being attacked. |
Если вы - шеф-повар, и заявляете его в меню, то рискуете подвергнуться нападкам. |
My chef won a "Free Gastronomique" in Paris... for the way he prepares this dish. |
Мой шеф-повар получил награду "Фри Гастрономик" в Париже... за то, как он готовит это блюдо. |
What kind of an Australian chef doesn't have lamb on his menu? |
Какой австралийский шеф-повар не имеет ягнёнка в меню? |
Everyone, this is Harry Davis, the amazing chef I've been telling you so much about. |
Ребята, это Гарри Дэвис, тот великолепный шеф-повар, о котором я столько рассказывал. |
If he is not a chef, a nurse, or a tulip salesman, you need to run. |
Если он не шеф-повар, медсестра или продавец тюльпанов, беги от него подальше. |
It's like if you're a chef and you put it on your menu, you risk being attacked. |
Если вы - шеф-повар, и заявляете его в меню, то рискуете подвергнуться нападкам. |
He's a celebrity chef... also on the losing end of a big, fat, "TMZ" - style divorce. |
Он знаменитый шеф-повар, и только что закончился его громкий, дорогой развод, который он проиграл. |
I'm the head chef at the Overlook Hotel. |
Я - шеф-повар отеля "Овалук". |
The genius chef, PARK Du-re? |
Тот гениальный шеф-повар, Пак Ду Рэ? |
Well, we heard there was a new chef in the caf, so... |
Ну, мы слышали что тут появился новый шеф-повар, так что... |
'Cause when you get that star, it means you have a world-class chef. |
Потому что, когда ты получаешь звезду, это значит, что ты шеф-повар мирового уровня. |
Did Gino's get a new chef or something? |
У "Джино" сменился шеф-повар? |
Does the chef know what Mexico is? |
Шеф-повар вообще в курсе, что такое Мексика? |
I'm a chef, I have to have knives. |
Я шеф-повар, мне нужны ножи. |
What's my little chef got for me tonight? |
Что мой маленький шеф-повар приготовил мне нонча? |
The chef, the butler, and Polly all own property and have solid credit. |
Шеф-повар, дворецкий и Полли имеют свое имущество и имеют солидный кредит. |