| The chef will generally present a series of plates, beginning with the lightest fare and proceeding to the heaviest dishes. | Шеф-повар обычно представляет серию блюд, начиная с легкой пищи и переходя к тяжелой. |
| But, of course, it could've been a chef. | Но, конечно, это мог быть и шеф-повар. |
| You got a new chef, that's so cool. | У тебя новый шеф-повар, круто. |
| She needed a brilliant, but affordable chef. | Ей был нужен великолепный, но дешевый шеф-повар. |
| She needed a brilliant but affordable chef. | Ей нужен был хороший, но доступный шеф-повар. |
| Half of it is for a friend of mine who's a chef. | Одна половинка для моего друга, он шеф-повар. |
| I'm Monica Geller, chef at Allessandro's. | Привет! Я Моника Геллер, шеф-повар Алессандро. |
| Luca is a chef, and he's a really successful one. | Лука шеф-повар, и он довольно успешный. |
| Your personal chef reporting for duty, sir. | Ваш личный шеф-повар Явился на службу, сэр. |
| The chef that prepared the meal that killed Peter Talbott's predecessor at Canon-Ebersole. | Шеф-повар, который готовил еду, убившую предшественника Питера Тэлбота в Кэнон-Эйберсоул. |
| Tell them I'm a chef at a big New York restaurant. | Скажи им, что я шеф-повар крупного ресторана в Нью-Йорке. |
| I had the chef on my show when they opened. | Их шеф-повар был у меня на шоу, когда они открывались. |
| You didn't hire Giada to cook for my party because she was my favorite chef. | Ты не нанял Джаду, чтобы готовить для моей вечеринки, потому она мой любимый шеф-повар. |
| Well, the chef at Providence has promised me some canneberge émietter right there. | Ну, шеф-повар из Провиденс обещал мне клюквенный пирог. |
| Like a chef, I must pick the finest ingredients. | Как шеф-повар, я должен выбрать лучшие ингридиенты. |
| I'm the chef at the restaurant that Jung Joo manages. | Я шеф-повар в ресторане Ли Чон Чжу. |
| My dad owns a hotel in Blackpool, he is the chef. | У моего папы отель в Блэкбуле, он шеф-повар. |
| I am the personal chef to Mr. Josh Kaminski. | Я персональный шеф-повар мистера Джоша Камински. |
| Well, sorry to disappoint, but my name's claudia, and I'm a personal chef. | Мне жаль вас разочаровывать, но меня зовут Клодия и я шеф-повар. |
| Well, tonight is international food night, and since Jean-Luc is a chef, I will be plying them with French delicacies. | Сегодня вечер международной кухни, и так как Жан-Люк - шеф-повар, попотчую их французскими деликатесами. |
| Ten minutes later, Ernestine, the hotel chef, went upstairs and discovered the body. | Через 10 минут Эрнестин, шеф-повар отеля, пошла наверх и обнаружила тело. |
| His body was discovered last night at ten minutes past ten by the hotel chef. | Его тело вчера в 22:10 обнаружила шеф-повар отеля. |
| Executive chef Amanda from orange county... | (Диктор) Шеф-повар Аманда из Орандж Каунти... |
| She's even a Le Cordon Bleu chef. | Она ещё и шеф-повар во французском ресторане. |
| The evenings will be seasoned by our chef's buffet of Spanish and international specialties. | На ужин наш шеф-повар предложит вам блюда национальной испанской и международной кухни. |