[Both Laughing] - [Jack Narrating] If a chef visits my restaurant... and pays me a compliment, I return the gesture. |
Если шеф-повар посетил мой ресторан и завалил меня комплиментами, я обязан нанести ответный визит - мы же одна семья. |
I have a massively talented chef with a doubtful emotional stability... who seems to be heading a band of thieves. |
Крайне талантливый шеф-повар сомнительной психической устойчивости, который набрал команду из банды воров. |
You know, they're looking to hire a new chef at the Captain's Galley. |
Знаешь, в "Капитанский камбуз" требуется новый шеф-повар. |
The white house chef prepared some of the spoils and served them up with a port demi-glace, roasted turnips, and sauteed Greens. |
Шеф-повар Белого дома приготовил некоторые трофеи и подал их к столу с охлажденным портвейном, жареными кольраби, и пассерованным зеленым горошком. |
The Michelin-starred restaurant and the more casual brasserie are from award-winning celebrity chef Gary Rhodes. |
Награждённым звёздами Мишлена рестораном и более неформальным рестораном руководит знаменитый шеф-повар Гари Родес. |
Impressive and resplendent structure - City West central location - Award-winning chef The Restaur... |
Впечатляющее великолепное здание - Расположен в центре Западного Берлина - Шеф-повар отеля был отмеч... |
Well-appreciated our cooking school "Nonna Orsola", taught by Villa Maria chef and by a famous historical author of many books on Mediterranean Cuisine. |
В широко известной кулинарной школе «Бабушка Орсола» обучение проводит шеф-повар отеля Вилла Мария знаменитый автор многочисленных книг о средиземноморской кухне. |
According to the chef Raymond Blanc, pot-au-feu is the quintessence of French family cuisine, it is the most celebrated dish in France. |
Известный французский шеф-повар Раймон Блан (фр.) называет потофё «квинтэссенцией французской домашней кухни, самым популярным блюдом во Франции. |
For instance, chef Anthony Bourdain called garlic presses abominations and advised don't put it through a press. |
Например, шеф-повар Энтони Бурден называет чесночные прессы «мерзостью» и советует: «не пропускайте чеснок через пресс. |
As head chef, I am offended by that remark. |
А я, как шеф-повар, оскорблён в лучших чувствах. |
The arena's chef de cuisine has created the special patisserie and the exclusive cocktail 'Kiss of an Angel', which will melt you adding up some subtle sensuality to the event. |
Специально для влюбленных шеф-повар арены разработал необычные пирожные и эксклюзивный коктейль «Поцелуй ангела», который подогреет чувства и придаст происходящему особую чувственность. |
The recipes of Ms. Anna were used by many outstanding cooks, including Don Pintabona, the chef of NYC restaurant Tribeca Grill (owned by Roberto de Niro). |
Рецептами Анны пользовались многие известные повара, например, Дон Пинтабона - шеф-повар нью-йоркского ресторана Tribeca Grill, принадлежащего актеру Роберту Де Ниро. |
The new La Baleine Grise chef de cuisine, Hassan Kadam! |
Новый главный шеф-повар ресторана, Хассан Кадам! |
If you are curious about any of the species and would like to eat purchases for lunch or diner, our chef will be happy to prepare it for you. |
Если вы желаете испробовать тот или иной вид рыбы, приобретенный в магазине, на обед или ужин, наш Шеф-повар будет рад приготовить ее для вас. |
Hojo is Mandrake's chef at his home of Xanadu, and the secret Chief of the international crimefighting organization Inter-Intel, in addition to being a superb martial arts expert. |
Ходзё - шеф-повар Мэдрейка в его доме Ксанаду, и секретный начальник международной организации борьбы с преступностью, в дополнение к тому превосходный эксперт по боевым искусствам. |
The chef serves French refined gourmet cuisine, and the bar offers a wide choice of cocktails in a stylish and elegant atmosphere. |
Шеф-повар приготовит для Вас изысканные блюда французской кухни, а в стильной и элегантной атмосфере бара Вам будет предложен широкий выбор коктейлей. |
As usual the osteria chef Constantino Passalaqua will organize a special menu, the courses of which will match perfectly the proposed wines. |
Как обычно, шеф-повар остерии Костантино Пассалаква подготовит специальное меню, блюда из которого наилучшим образом сопроводят предлагаемые вина. |
Anyway, a man gets in my cab with a sword, I figure he's a sushi chef. |
В любом случае, если человек садится в такси с мечом в руках, я могу сразу сказать - он шеф-повар ресторана суши. |
Keith Money, a biographer of Anna Pavlova, wrote that a hotel chef in Wellington, New Zealand, created the dish when Pavlova visited there in 1926 on her world tour. |
Кейт Моуни (англ. Keith Money), биограф Анны Павловой, установил, что шеф-повар ресторана в одной из гостиниц Веллингтона создал этот десерт в 1926 году, чтобы угостить им балерину во время её всемирного турне. |
It's perfectly cooked rice, seasoned by a master chef, on top of which he places specially selected slices of the highest quality, line-caught ocean fish. |
Это хорошо проваренный рис, который шеф-повар сдабривает специями, а сверху выкладывает тщательно отобранные кусочки первосортной, выловленной на леску океанической рыбы. |
Which means unless you know how to cook, we need to find ourselves a world class chef and we need to find it fast. |
А значит, если ты не умеешь готовить, нам нужен шеф-повар мирового уровня, и поскорее. |
They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, and some chef hand-picks each cut, dry ages it 35 days before cooking it to a perfect medium-rare, all for me. |
Они кормят этих коров только люцерной, ячменем и красным вином, а затем шеф-повар вручную выбирает каждый кусок, сушит его 35 дней перед тем, как приготовить бифштекс идеальной средней обжарки, всё для меня. |
Castle Leslie reached the newsstands in 2002 when Sir Paul McCartney married Heather Mills in the family church located on the estate, followed by a wedding banquet for 300 guests prepared by then executive chef, Noel McMeel. |
В 2002 году о замке Лесли писали газеты всего мира, когда сэр Пол Маккартни женился на Гетер Милс в церкви на территории поместья, а потом устроил свадебный банкет на 300 гостей, который подготовил шеф-повар Ноэль Мак-Мил. |
Errol brand, celebrity chef, had that show, those restaurants, and a gunshot wound to the back of the head. |
Эррол Брэнд, популярный шеф-повар, у него свое телешоу, своя сеть ресторанов, а еще у него пулевое отверстие в затылке. |
I'm in charge of the kitchen and is the head chef - Lee Hyung-woo |
Я ответственный за кухню и шеф-повар, Ли Хён-Му. |