| I thought she was your chef. | Я думала она твой шеф-повар. |
| Which one is the chef? | Кто из них шеф-повар? |
| Actually he's a chef. | Вообще-то, он шеф-повар. |
| Eat. This guy is a world-class chef. | Шеф-повар здесь мирового класса. |
| The chef here makes a mean Cajun catfish. | Шеф-повар делает отличного жареного сома. |
| Vivian, chef of the future. | Вивиан, шеф-повар в будущем. |
| Francois Zola, the celebrity chef? | Франсуа Зола, знаменитый шеф-повар? |
| I'm just a chef, detective. | Я просто шеф-повар, детектив. |
| And the very best Southern chef. | И лучший на Юге шеф-повар. |
| Kragen's order, chef. | Заказ Крегена, шеф-повар! |
| As well as a fine chef. | И еще вы хороший шеф-повар. |
| It was worth scouting that master chef. | Новый шеф-повар полностью оправдал ожидания? |
| Call me "chef." | Зови меня "шеф-повар". |
| And a chef who can make omelets a variety of ways | И шеф-повар может сделать разнообразные омлеты |
| He is a professional chef! | Папа Котоко - шеф-повар! |
| We have a new chef. | У нас новый шеф-повар. |
| She's a topflight chef, Steven. | Она первоклассный шеф-повар, Стивен. |
| Well, this is my chef. | Чтож, это мой шеф-повар. |
| You're a real TV chef! | Настоящий шеф-повар из телека! |
| He's a chef in the hotel restaurant. | Он шеф-повар в ресторане отеля. |
| I had a chef flown in from Phuket. | Мой шеф-повар родом из Пхукета. |
| A chef must lead. | Шеф-повар должен быть впереди. |
| First up, it's executive chef Danielle from Atlanta... | Первым будет шеф-повар Дэниэль из Аталанты... |
| The city's best chef has created a menu offering exclusive dishes and brand drinks and chocolate "FERIDE". | Наилучший шеф-повар Винницы угостит Вас эксклюзивной кухней и фирменными напитками. |
| The Windows restaurant offers extraordinary culinary experiences created by the famous chef Philippe Audonnet. | В ресторане Windows свои творения предлагает знаменитый шеф-повар Филипп Одоне. Гостей ожидает необычное кулинарное путешествие. |