Английский - русский
Перевод слова Checkpoint
Вариант перевода Контрольно-пропускной пункт

Примеры в контексте "Checkpoint - Контрольно-пропускной пункт"

Примеры: Checkpoint - Контрольно-пропускной пункт
Patrolling of the Kodori valley will continue up to the last CIS peace-keeping force checkpoint. Патрулирование Кодорского ущелья будет продолжаться до того места, где находится последний контрольно-пропускной пункт миротворческих сил СНГ.
Additional troops were dispatched to the checkpoint. На этот контрольно-пропускной пункт были направлены дополнительные силы.
When they tried to push their way through the checkpoint, the soldiers responded with force. Когда они попытались проникнуть через контрольно-пропускной пункт, солдаты применили силу.
After 15 minutes of open fire the checkpoint and the nearby private building owned by a peaceful civilian were destroyed. После 15-минутного обстрела контрольно-пропускной пункт и находившееся неподалеку частное строение, принадлежавшее мирному гражданину, были разрушены.
At the end of the three hours, they were released but still not allowed to cross the checkpoint. Через три часа их освободили, однако через контрольно-пропускной пункт так и не пропустили.
A checkpoint of the Lebanese Armed Forces is located there, fortified with sandbags. Здесь расположен контрольно-пропускной пункт Ливанских вооруженных сил, который укреплен мешками с песком.
The policy made illegal any checkpoint that did not have prior IPTF approval. Согласно этой политике, любой контрольно-пропускной пункт, не утвержденный заранее СМПС, является незаконным.
They maintained their demand that a CIS peacekeeping force checkpoint be established in the upper Kodori Valley. Они продолжали настаивать на том, чтобы миротворческие силы СНГ установили контрольно-пропускной пункт в северной части Кодорского ущелья.
The checkpoint is not the sole instrument of restriction of freedom of movement. Контрольно-пропускной пункт не является единственным инструментом ограничения свободы передвижения.
When the checkpoint was closed, they would lose their jobs as well as their money. Когда контрольно-пропускной пункт закрывался, они теряли свою работу и соответственно деньги.
On 26 April 2003, another checkpoint near Strovilia was opened. 26 апреля 2003 года вблизи Стровилии был открыт еще один контрольно-пропускной пункт.
Armed men started shelling the law enforcement checkpoint from our quarter. Они начали обстреливать контрольно-пропускной пункт сил правопорядка из нашего квартала.
A person may be refused passage through a checkpoint for arguing with a soldier or explaining his documents. Человеку может быть отказано в прохождении через контрольно-пропускной пункт из-за спора с каким-либо солдатом или из-за разъяснений, касающихся его документов.
An individual who wishes to cross a border through an official checkpoint must possess some documentation, whether legal or false. Человек, желающий пересечь границу через официальный контрольно-пропускной пункт, должен иметь при себе некоторые документы, будь то законные или фальшивые.
The checkpoint was permanent, lightly fortified and reinforced by an armoured personnel carrier. Контрольно-пропускной пункт был постоянным, легко укрепленным и имел бронетранспортер.
Even when a permit is granted, it does not automatically guarantee the holder permission to pass through a checkpoint. Даже если разрешение выдано, это не гарантирует того, что его обладателю будет разрешено пройти через контрольно-пропускной пункт.
She'd have to pass at least one checkpoint. Ей нужно пройти как минимум один контрольно-пропускной пункт.
Blue one to blue two, checkpoint alpha bravo has been reached. Голубой одного до двух синих, контрольно-пропускной пункт Альфа-Браво был достигнут.
Armed person travelling in two cars, one bearing a stolen Government licence plate, attacked an army and security services checkpoint in Duma. В Думе вооруженные лица на двух автомобилях, один из которых был оборудован похищенным государственным номерным знаком, напали на контрольно-пропускной пункт армии и служб безопасности.
Armed men attacked the military checkpoint in Harrak, injuring a lieutenant and conscript Lu'ay al-Yusuf, who was abducted along with his equipment and another conscript. Вооруженные лица напали на военный контрольно-пропускной пункт в Харраке, ранив лейтенанта и призывника Луая аль-Юсуфа, который был похищен вместе со своим снаряжением и другим призывником.
Killed while attacking the Army checkpoint at the oil facility Убит во время нападения на армейский контрольно-пропускной пункт на нефтяном комплексе
After they had explained where they were going, they were allowed to go through the checkpoint. После того как они объяснили, куда они едут, им было разрешено пройти через контрольно-пропускной пункт.
2.4 The author admits that he was in possession of the above-mentioned books while he was leaving Belarus through a border checkpoint with Poland. 2.4 Автор признает, что у него действительно были вышеупомянутые книги при выезде из Беларуси через контрольно-пропускной пункт на границе с Польшей.
The Lebanese authorities informed UNIFIL that the army would maintain the checkpoint at Al-Mansouri on the Sur (Tyre)-Naqoura road. Ливанские власти сообщили ВСООНЛ, что армия сохранит контрольно-пропускной пункт в Эль-Мансуре, расположенный на дороге Сур (Тир) - Эн - Накура.
The security checkpoint for the market was controlled for a long while by Mohamed Qanyare Afrah, a Mogadishu Faction Leader who was appointed Minister of National Security by the Transitional Federal Government. Контрольно-пропускной пункт на рынке находится под контролем Мохаммеда Каньяре Афра, военачальника Могадишо, который был назначен министром национальной безопасности Переходного федерального правительства.