Английский - русский
Перевод слова Chat
Вариант перевода Разговор

Примеры в контексте "Chat - Разговор"

Примеры: Chat - Разговор
well, then maybe perhaps we could have a constructive chat. Может, у нас получится конструктивный разговор.
We had a nice little chat with Constable У нас был небольшой милый разговор с констеблем
So how about we finish this chat away from the edge? Как насчет продолжить этот разговор подальше от края?
You didn't mention that, did you, when we had our little chat? Вы не упомянули об этом, когда у нас был небольшой разговор.
So, one chat with you and she was out of the inner circle. Что ж, один разговор с тобой И ее отстранили от внутреннего круга
What's this - little man-to-man chat? Это что - мужской разговор тет-а-тет?
OK, you know what, are you guys just about finished with your little private chat? Ладно, знаете что, ребята, вы собираетесь уже заканчивать свой приватный разговор?
I have to go make a quick call, then we'll hang out and chat more, okay? Мне нужно сделать один короткий звонок, а потом мы продолжим наш разговор, идет?
If you can't improve your sales - with or without making people laugh - you and I will have to have a serious chat. Если не сможешь увеличить наценку или продажи, веселя или не веселя людей, - то у нас с тобой будет очень серьёзный разговор.
You do realize that me having a chat with Rory is completely different than you committing half a dozen felonies, right? Ты хоть понимаешь, что мой разговор с Рори Не сравнится с совершением Полтора десятка тяжких преступлений?
I'm relieved to hear that, but why are we having this chat? Ты снял камень мне с души, но зачем тогда весь этот разговор?
I hear all this chat for a year about how you don't want to be the boss and now, suddenly, you want to be the boss! Я все это слышал разговор года о том, как вы не хочется быть хозяином и теперь, вдруг, вы хотите быть хозяином!
From October to December 2007, Images of Men conducted four discussion evenings entitled "Men's Chat". С октября по декабрь 2007 года группа «Образы мужчин» организовала четыре вечерние дискуссии под названием «Мужской разговор».
EVERY TIME I START A CHAT, YOU WALK AWAY. Каждый раз, когда я завожу разговор - ты избегаешь.
We will continue our pleasant chat at a later date. Продолжим наш приятный разговор позднее.
We had a little chat. У нас был небольшой разговор.
We must finish our chat. Мы должны закончить наш разговор.
We had a brief and unsatisfying chat on the phone. У нас был короткий и неприятный телефонный разговор.
It was a short chat. - Are you communist? - asked me Yusupov. Разговор был короток. - Коммунист? - спросил меня Юсупов.
And at that moment, the board game chat had taken on a whole new meaning. И в тот момент, разговор за настольной игрой принимает абсолютно другое значение.
Well done on the chat we had this morning. Утром у нас выдался продуктивный разговор.
Before I talk to you any more I would like to have a chat with my wife. Прежде, чем мы продолжим разговор, я бы хотел поговорить со своей женой.
What about your little chat you just had with Thomas? А как же твой недавний разговор с Томасом?
Well, listen, it's been lovely having this chat with you and the rest of the team, but I think this conversation is over. Итак, послушайте, было мило побеседовать с вами и остальной частью команды, но думаю этот разговор окончен.
Why do I get the feeling this conversation isn't just chit chat? Почему мне кажется, что этот разговор не просто о записках?