well, then maybe perhaps we could have a constructive chat. |
Может, у нас получится конструктивный разговор. |
We had a nice little chat with Constable |
У нас был небольшой милый разговор с констеблем |
So how about we finish this chat away from the edge? |
Как насчет продолжить этот разговор подальше от края? |
You didn't mention that, did you, when we had our little chat? |
Вы не упомянули об этом, когда у нас был небольшой разговор. |
So, one chat with you and she was out of the inner circle. |
Что ж, один разговор с тобой И ее отстранили от внутреннего круга |
What's this - little man-to-man chat? |
Это что - мужской разговор тет-а-тет? |
OK, you know what, are you guys just about finished with your little private chat? |
Ладно, знаете что, ребята, вы собираетесь уже заканчивать свой приватный разговор? |
I have to go make a quick call, then we'll hang out and chat more, okay? |
Мне нужно сделать один короткий звонок, а потом мы продолжим наш разговор, идет? |
If you can't improve your sales - with or without making people laugh - you and I will have to have a serious chat. |
Если не сможешь увеличить наценку или продажи, веселя или не веселя людей, - то у нас с тобой будет очень серьёзный разговор. |
You do realize that me having a chat with Rory is completely different than you committing half a dozen felonies, right? |
Ты хоть понимаешь, что мой разговор с Рори Не сравнится с совершением Полтора десятка тяжких преступлений? |
I'm relieved to hear that, but why are we having this chat? |
Ты снял камень мне с души, но зачем тогда весь этот разговор? |
I hear all this chat for a year about how you don't want to be the boss and now, suddenly, you want to be the boss! |
Я все это слышал разговор года о том, как вы не хочется быть хозяином и теперь, вдруг, вы хотите быть хозяином! |
From October to December 2007, Images of Men conducted four discussion evenings entitled "Men's Chat". |
С октября по декабрь 2007 года группа «Образы мужчин» организовала четыре вечерние дискуссии под названием «Мужской разговор». |
EVERY TIME I START A CHAT, YOU WALK AWAY. |
Каждый раз, когда я завожу разговор - ты избегаешь. |
We will continue our pleasant chat at a later date. |
Продолжим наш приятный разговор позднее. |
We had a little chat. |
У нас был небольшой разговор. |
We must finish our chat. |
Мы должны закончить наш разговор. |
We had a brief and unsatisfying chat on the phone. |
У нас был короткий и неприятный телефонный разговор. |
It was a short chat. - Are you communist? - asked me Yusupov. |
Разговор был короток. - Коммунист? - спросил меня Юсупов. |
And at that moment, the board game chat had taken on a whole new meaning. |
И в тот момент, разговор за настольной игрой принимает абсолютно другое значение. |
Well done on the chat we had this morning. |
Утром у нас выдался продуктивный разговор. |
Before I talk to you any more I would like to have a chat with my wife. |
Прежде, чем мы продолжим разговор, я бы хотел поговорить со своей женой. |
What about your little chat you just had with Thomas? |
А как же твой недавний разговор с Томасом? |
Well, listen, it's been lovely having this chat with you and the rest of the team, but I think this conversation is over. |
Итак, послушайте, было мило побеседовать с вами и остальной частью команды, но думаю этот разговор окончен. |
Why do I get the feeling this conversation isn't just chit chat? |
Почему мне кажется, что этот разговор не просто о записках? |