Примеры в контексте "Charity - Фонд"

Примеры: Charity - Фонд
The YBI is a charity organization with a revolving fund with nearly 70% recovery rate. МБИ - это благотворительная организация, оборотный фонд которой возмещается почти на 70%.
Tzu Chi first carried out its charity work in South Africa in 1992. Впервые Фонд начал заниматься благотворительной деятельностью в Южной Африке в 1992 году.
Its charity foundation has helped 10,355 children who were orphaned as a result of HIV/AIDS. Благотворительный фонд Федерации оказал помощь 10355 детям, осиротевшим в результате ВИЧ/СПИДа.
The Federation's charity foundation to help poor women with the two cancers has raised RMB 30 million. Благотворительный фонд Федерации собрал 30 млн. юаней для помощи малоимущим женщинам.
There should be a charity for people like you. Должен быть благотворительный фонд для людей вроде тебя.
You'll have to start your own charity to pay me back if a couple of them go south. Вам придется создать фонд помощи, чтобы расплатиться, если парочка из них пропадет.
I - after I met Grant, I started a charity for art programs. После встречи с Грантом, я основала фонд помощи для художественных программ.
They wanted to give money to this charity, and... Они хотели отдать деньги в этот благотворительный фонд, и...
I mean, I will make a donation to his favorite charity. Я сделаю пожертвованию в его любимый благотворительный фонд.
You're donating $50,000 to my charity. Вы жертвуете 50 тысяч в мой благотворительный фонд.
All the proceeds will go towards Li'l Sebastian's favorite charity, the Afghan Institute of Learning. Все сборы пойдут в любимый благотворительный фонд Малыша Себастьяна - Афганский Институт Обучения.
Plus she's got this charity in London. Плюс в Лондоне у нее этот благотворительный фонд.
I'm donating all the profits to a children's charity. Я пожертвовала всю прибыль от книги в детский благотворительный фонд.
For an institution or a trust to be a charity, it must be established for purposes which are exclusively charitable according to law. Для того чтобы учреждение или фонд считались имеющими благотворительный характер, они должны быть специально учреждены для целей, которые право относят к числу благотворительных.
An American charity called "Karmic Cash." Американский благотворительный фонд "Кармические наличные"
In fact, to prove it's not about the money, I will donate two dollars to the charity of your choice. И чтобы это доказать, я готов пожертвовать два доллара в благотворительный фонд по вашему выбору.
Not after a front page banner saying she defrauded the charity and stole from the children she's been helping for years. Особенно после статьи на первой полосе, будто бы она обманула благотворительный фонд и украла у детей, которым столько лет помогала.
See, I took a job in City budget crisis management, and now I work for a candy charity. Понимаешь, я начал работать в менеджменте по бюджетным кризисам и теперь я работаю на кондитерский благотворительный фонд.
She's worked for the last year at a military charity, Последний год она работала на благотворительный фонд военных,
The charity will create and promote an online registry to inspire the purchases of items for moms and their families in need. Благотворительный фонд будет создавать и укреплять сети реестра вдохновения для покупки товаров для матерей и их семей, которые в ней нуждаются.
In 2017, the foundation opened its own publishing house to print books on charity, philanthropy and various aspects of development of non-profit sector of the economy. В 2017 году фонд открыл собственное издательство для выпуска книг про благотворительность, филантропию и различные аспекты развития некоммерческого сектора экономики.
loves his family and named a charity after his dead wife? Любит свою семью и основал благотворительный фонд в память жене?
In the United Kingdom, a new charity, MQ, is awarding funds for research on psychological treatments. В Соединенном Королевстве, новый благотворительный фонд, MQ, присуждает средства для проведения исследований по психологическим методам лечения.
In 2001, Rowling published an edition of the "textbook" to be sold to raise money for the British charity Comic Relief. В 2001 году Джоан Роулинг опубликовала издание учебника для того, чтобы отправить деньги от его продажи в британский благотворительный фонд "Разрядка смехом".
The show features celebrities and their real-life partners playing to win up to £30,000 for their chosen charity. В шоу принимают участие знаменитости, а также их партнёры, которые в реальной жизни сражаются для того, чтобы выиграть 30.000 евро, чтобы потом направить их любой благотворительный фонд на выбор.