| Tax records show there actually was a charity devoted to the preservation of exotic plant species. | Согласно налоговым отчетам, это на самом деле благотворительный фонд, посвящённый сохранению редких видов растений. |
| There's a charity I very much admire, called War Wounds. | Есть такой благотворительный фонд, он мне очень нравится, называется Раны Войны. |
| The Smile Train, a charity. | Благотворительный фонд "Улыбчивый паровозик". |
| The charity, Homes For Our Returning Heroes. | Благотворительный фонд "Дом для Наших Вернувшихся Героев". |
| My foundation is hosting a charity auction event for Zachary later this week. | Мой фонд устраивает благотворительный аукцион для Закари на этой неделе. |
| As an expression of gratitude they founded and currently direct the charity which is named for their son. | В качестве выражения благодарности они основали благотворительный фонд, названный в честь своего сына, которым сейчас управляют. |
| Through the charity Caritas the Holy See has been involved in humanitarian activities in Georgia. | Через благотворительный фонд «Каритас» (Caritas) Ватикан осуществляет гуманитарную деятельность в Грузии. |
| He supports the association Rafael Lorraine, a charity created for helping sick children. | Певец поддерживает объединение Raphael Lorraine - благотворительный фонд, созданный для оказания помощи больным детям. |
| In 1993 the Kent Masonic Library and Museum Trust became a registered charity No.. | В 1993 году Кентская масонская библиотека и музейный фонд стали зарегистрированной благотворительной организацией под Nº 1018784. |
| All the money went to his favourite charity, Cancer Research. | Все деньги пошли в его любимый благотворительный фонд, Cancer Research (Исследования рака) . |
| The foundation also can give up to 25% of its received dividend as gifts to charity. | Фонд также может дать до 25% от полученных дивидендов в качестве подарков на благотворительные цели. |
| In 2017, the fund participated in charity events held in the course of the St. Petersburg International Economic Forum. | В 2017 году фонд участвовал в благотворительных мероприятиях, проводимых во время Петербургского международного экономического форума. |
| It's a charity that helps gang members get back on their feet after they get out of prison. | Это фонд благотворительной помощи членам банд после их выхода из тюрьмы. |
| He had a big charity over in Africa. | У него был крупный благотворительный фонд по всей Африке. |
| Weird checks were coming in and out of the V3 charity. | Странные счета проходили через благотворительный фонд "ВЗ". |
| Proceeds from the event are donated to the Macmillan Cancer Support charity. | Доходы от мероприятия передаются в благотворительный фонд Macmillan Cancer Support. |
| Proceeds from the sale of these two books benefited the charity Comic Relief. | Выручка от продажи этих двух книг пошла в фонд благотворительной организации «Разрядка смехом». |
| If powell's charity is supplying organs, Maybe this is how he finds them. | Если фонд Пауэлла поставляет органы, возможно, вот как он их находит. |
| He was making a donation to a charity that I run. | Он собирался сделать пожертвование в мой благотворительный фонд. |
| Get your own charity, Leonard. | Организуй свой благотворительный фонд, Леонард. |
| Yes, we've decided to attach Mateo's trust fund to a charity. | Да, мы решили прикрепить целевой фонд Матео для благотворительности. |
| The winner gets to donate the pot to the charity of their choice. | Победитель отправляет выигрыш в благотворительный фонд по своему усмотрению. |
| And then they give the money that they raised to a charity of your choice. | А потом отдают вырученные деньги в благотворительный фонд на твой выбор. |
| My charity will pay for you. | Мой благотворительный фонд будет тебе платить. |
| In October 1999 the Alliance created the Global Fund for Children's Vaccines as a non-profit corporation and charity. | В октябре 1999 года Альянс создал Глобальный фонд вакцинации детей, который имеет статус некоммерческой благотворительной организации. |