Английский - русский
Перевод слова Charity
Вариант перевода Благотворительной организации

Примеры в контексте "Charity - Благотворительной организации"

Примеры: Charity - Благотворительной организации
LEAD International is a registered charity (Charity Number 1086989) incorporated with limited liability in England (Company Number 4075590). "ЛИД Интернэшнл" - это зарегистрированная благотворительная организация (номер благотворительной организации 1086989), учрежденная в Англии в качестве общества с ограниченной ответственностью (номер компании 4075590).
In 2008, official charity status for the organization was approved by the United Kingdom Charity Commission, including the benefits accorded under United Kingdom law. В 2008 году Комиссия Соединенного Королевства по благотворительным организациям утвердила официальный статус благотворительной организации, в том числе льготы, предоставленные в соответствии с законами Соединенного Королевства.
Vice-President and chief operational officer of Father's House International Charity Foundation, Kyiv (Ukraine), a non-governmental charity which focuses on protection of children's rights and support for children at risk. Вице-президент и главный оперативный сотрудник международного благотворительного фонда "Отчий дом", Киев (Украина), неправительственной благотворительной организации, занимающейся вопросами защиты прав детей и поддержки детей, находящихся в опасности.
The application to register a charity should include a charter specifying the purpose for which the charity is established, and how the day-to-day affairs of the charity will be directed. В заявление о регистрации благотворительной организации следует включать положения ее устава с указанием цели, для которой создается благотворительная организация, а также того, как будет осуществляться ее повседневная деятельность.
In another case, where a charity is suspected of funding terrorism in Sri Lanka, the charity has had its assets frozen for the last two years and a Receiver and Manager appointed to run the charity and its activities. В случае другой благотворительной организации, которая подозревалась в финансировании терроризма в Шри-Ланке, ее активы были заблокированы на последние два года, и назначены ликвидатор и управляющий для управления благотворительной организацией и ее деятельностью.
Nice office for a charity. Неплохой оффис для благотворительной организации.
This is for Pascal's charity. Для благотворительной организации Паскаля.
He showed up at the charity offices. Он появился в благотворительной организации.
Following Sutton's hospitalisation in April 2014, Manford became the unofficial spokesperson for the charity, appearing in interviews promoting the cause. После госпитализации Саттона в апреле 2014 года, Мэнфорд стал неофициальным представителем благотворительной организации.
You want to donate money to a charity that is working to reduce the toll. Вы бы хотели пожертвовать деньги какой-нибудь благотворительной организации, занимающейся данной проблемой.
C$1.2 billion) to establish a Canadian charity, the Li Ka Shing Foundation. Канадских долларов) для создания канадской благотворительной организации, Фонда Ли Кашина.
This charity only needs a few hours to get their ducks in a row, then this sorry lot has a chance. Благотворительной организации нужно только несколько часов, чтобы всё организовать, и тогда у этих бедолаг появится шанс.
Susila Dharma International Association is a non-profit organization in continuous operation since 1969 and is registered as a charity in the United States of America. Международная ассоциация «Сусила Дхарма» является некоммерческой организацией, действующей непрерывно с 1969 года и зарегистрированной в качестве благотворительной организации в Соединенных Штатах Америки.
In May 2014, Freya strayed over a mile from Downing Street and had to be rescued and returned by a charity worker. В мае 2014 года Фрейя во время прогулки ушла более чем на милю от Даунинг-стрит, 10, после чего была поймана сотрудником благотворительной организации и возвращена на место службы.
In England and Wales, bodies wishing to benefit from "charitable" status must be registered as "charities", a process overseen by the Charity Commission. В Англии и Уэльсе организации, желающие получать льготы за счет статуса "благотворительной организации", должны быть зарегистрированы как таковые в соответствии с процедурами, надзор за которыми осуществляется комиссией по делам благотворительности.
He donated to the Hamas charity organization, Он жертвовал деньги благотворительной организации
Provision of financial support for programmes directly related to women, social care and those with special needs, including BHD 3.8 million to the Royal Charity Organisation (RCO) and BHD 8.2 million for special needs programmes; оказание финансовой поддержки программам, непосредственно касающимся женщин, социального обслуживания и лиц, нуждающихся в особом уходе, включая 3,8 млн. бахрейнских динаров для Королевской благотворительной организации и 8,2 млн. бахрейнских динаров на программы для лиц с особыми потребностями;
He was also involved with Group Seven, a charity organization founded by seven Serbian basketball players. Также состоит в благотворительной организации «Группа 7», членами которой являются известные сербские баскетболисты.
Mothers' Union has received part-funding from Comic Relief, a United Kingdom based charity, since 2004. С 2004 года Союз матерей получал частичное финансирование от базирующейся в Соединенном Королевстве благотворительной организации "Комик релиф".
From November 1983 to 1987, Galloway was the General Secretary of War on Want, a British charity campaigning against poverty worldwide. С ноября 1983 по 1987 гг Галлоуэй был Генеральным секретарём британской благотворительной организации «Война С Нуждой» (War On Want) которая ведёт кампании против бедности во всем мире.
Rowling also demanded that Coca-Cola, the victor in the race to tie in their products to the film series, donate US$18 million to the American charity Reading is Fundamental, as well as several community charity programs. Пойдя на беспрецедентный шаг, Роулинг также поставила условие, чтобы Coca-Cola, победившая в конкурсе на спонсорскую поддержку серии фильмов, пожертвовала 18 млн долларов американской благотворительной организации Reading is Fundamental и на ряд других программ.
In 1818 she contributed close to 54,000 rubles to a Warsaw community charity, and left 300,000 złotys in her will to another local charity supporting the poor. В 1818 году она пожертвовала 54000 рублей на нужды варшавской общины, и оставила 300000 злотых в своём завещании местной благотворительной организации, покровительствующей беднякам.
He has also served as Chairman of the Good People charity organization since February 1999. Он также занимал пост председателя благотворительной организации «Благотворительные люди» с февраля 1999 года.
For 2010 the charity supported is The Connection who work with the homeless. В 2015 году «Ночлежка» выпустила пособие «Организация работы приюта благотворительной организации помощи бездомным людям».
The organization is a charity registered with the Charity Commission and as a company limited by guarantee in England and Wales. Федерация зарегистрирована в качестве благотворительной организации при Комиссии по делам благотворительных обществ и компании с ограниченной ответственностью в Англии и Уэльсе.