Примеры в контексте "Chance - Ченс"

Примеры: Chance - Ченс
Chance, he's headed right for you. Ченс, он идет за тобой.
Come on, Chance, answer your phone. Ну же, Ченс, возьми трубку.
Mr. Chance, every good newspaper reporter knows things about powerful people... Мистер Ченс, каждый хороший корреспондент газеты знает о людях, наделенных властью вещи...
Guy who took the bullets for Mayor Queen was Christopher Chance. Парень, которого застрелили вместо Оливера Квина - Кристофер Ченс.
Mr. Chance... My husband was a good man, an innocent man. Мистер Ченс... мой муж был хорошим человеком, он не сделал ничего плохого.
Chance Singer was in my jail all night long. Ченс Сингер был в моей тюрьме всю ночь.
She's changing her name to Chance after tomorrow, so I never bothered learning her maiden name. Послезавтра она сменит фамилию на "Ченс", так что я не беспокоюсь по поводу запоминания ее девичьей фамилии.
Mr. Chance, we're in the subway. Мистер Ченс, мы в метро.
Are you asking me to stay, Mr. Chance, because the team needs me or... Мистер Ченс, вы просите меня остаться потому что я нужна команде или...
Christine Chance and her Much Ado About Stuffing Casserole! Кристин Ченс и её запеканка "Много шума из фаршировки"!
And you do, Mr. Chance? А вы понимаете, мистер Ченс?
Chance, where the hell are you? Ченс, где тебя черти носят?
But on the bright side, Chance won't get the satisfaction of coming in here and rescuing us. Ченс не получит удовлетворения от того, что придёт сюда и нас спасёт.
Mr. Chance, do you work for me? Мистер Ченс, вы работаете на меня?
I hate to be blunt, Mr. Chance, but I'm the one who keeps the lights on here. Ненавижу быть грубой, мистер Ченс, но только я здесь отвечаю за всё.
What was that Mr. Chance was saying about recent events? И о каких же недавних событиях говорил мистер Ченс?
Jack T. Chance, a humanoid, refused to wear a uniform, but conceded to wearing a badge on the lapel of his coat. Джек Т. Ченс, гуманоид, отказался надевать форму и носил только знак на лацкане пиджака.
I work for a single employer, a person of great means, who is in need of Mr. Chance's rather... Specific services. Я работаю на единственного нанимателя, Человека со средствами, которому нужен мистер Ченс, для достаточно... специфических услуг.
Burt Chance, you're number 33 on my list: Бёрт Ченс, ты номер ЗЗ в моём списке:
James Chance and Sabrina Collins, walked away from the accident and will walk down the aisle this afternoon at the United Church of Natesville. Джеймс Ченс и Сабрина Колинс покинули место происшествия и пройдут к алтарю сегодня днем в Объединенной церкви Нейтсвиля.
Mr. Chance, is that really necessary? Мистер Ченс, это действительно необходимо?
When Mr. Chance returns, do tell him - well, give him my best. Когда мистер Ченс вернется, скажите ему передайте ему наилучшие пожелания.
Well, the assassin that Chance took out yesterday is now in police custody, but he was just a hired gun. Киллер, которого Ченс вчера нейтрализовал, сейчас под стражей в полиции, но он был лишь наёмником.
Chance, you got eyes on Angie? Ченс, ты приглядываешь за Энджи?
Mr. Chance, I know it's you Who's been following me home at night. Мистер Ченс, я знаю, что это вы следуете за мной до дома по вечерам.