Примеры в контексте "Chairman - Глава"

Примеры: Chairman - Глава
Chairman of the Board, and Head of the Secret Santa Committee. Председатель совета и глава Тайного комитета Санты.
Mr. Austin Peter Etanomare Osio, Chairman of the Delegation of Nigeria. Глава делегации Нигерии г-н Остин Питер Этаномаре Осио.
The Central Committee for Development of Border Areas and National Races was established with the Head of State as its Chairman. Учрежден Центральный комитет по развитию приграничных районов и национальных групп, Председателем которого является глава государства.
The opening of the workshop was chaired by Mr. E.O. Nsenkyire, Chairman of Ghana's National Climate Change Committee. На открытии совещания-практикума председательствовал глава Национального комитета по изменению климата Ганы г-н Е.О. Нсенкйире.
Term of office: 5 years Chairman Paskolniy Igor Nikolaevich Head of kazachinsky district Ozerskyh Yury Evgenievich. Срок полномочий: 5 лет Председатель Паскольный Игорь Николаевич Глава Казачинского района Озерских Юрий Евгеньевич.
Shinhwa Group Chairman Gu Bon Hyung in Critical Condition Глава "Шинхва" Гу Пон Хён в критическом состоянии.
The highest official is the Head of State, the popularly elected Chairman of Parliament. Высшее должностное лицо в стране - Глава государства, каковым является всенародно избранный Председатель Парламента.
Head of the Sudan delegation and Chairman of the Workshop on Legal Policies on Technology Transfer (Kuwait, September 1981). Глава делегации Судана, председатель практикума по правовой политике в области передачи технологии (Кувейт, сентябрь 1981 года).
March 2000 Leader of the Kenya delegation to the COMESA Workshop on Peace and Security, Lusaka; Chairman of the Drafting Committee. Глава делегации Кении на семинаре-практикуме КОМЕСА по вопросам мира и безопасности, Лусака; председатель редакционного комитета.
Have the Committee Chairman join us as well. Пусть глава комитета тоже к нам присоединится.
Mr. Nol-Emmanuel Ahipeaud Guebo, Chairman of the Delegation of Cte d'Ivoire Глава делегации Котд'Ивуара г-н Ноэль-Эммануэль Аипо Гебо
Etienne Devignon is the Honorary Chairman of the Bilderberg Group, - as well as the head of its steering committee. Этьен Дэваньён, Почётный Председатель Группы Билдерберга, а так же глава её комитета регулирования.
The Head of Delegation of Germany stressed the importance of an acceptable functional IPR policy and requested the Chairman and the secretariat to expeditiously seek a solution. Глава делегации Германии подчеркнул важность приемлемой функциональной политики в области ПИС и просил Председателя и секретариат срочно приступить к нахождению решения.
Since September 1991 till February 1992: Chairman of Almaty Oblast Congress of People's Deputies; then till December 1994 - Head of Almaty Region Administration. С сентября 1991 по февраль 1992 - председатель Алма-Атинского областного Совета народных депутатов, затем, по декабрь 1994 - глава Алматинской областной администрации.
This morning, Giant Group's Chairman Lee Yong Jae died of his chronic disease in his Cheong Pyeong vacation home. Этим утром глава холдинга Гигант Ли Ен Чже скончался от хронической болезни в своем загородном доме в Чонпьен.
The Chairman of the Georgian Parliament and Head of State, Mr. Eduard Shevardnadze, and other government officials in Tbilisi stressed the importance of the speedy deployment of United Nations military observers. Председатель грузинского парламента, глава государства г-н Эдуард Шеварднадзе и другие правительственные должностные лица в Тбилиси подчеркивали важность скорейшего развертывания военных наблюдателей Организации Объединенных Наций.
Chairman of the Armed Forces Provisional Ruling Council and Head of State of the Republic of the Gambia Председатель Временного правящего совета вооруженных сил, глава государства Республики Гамбии
On 9 March, Mr. Eduard Shevardnadze, Chairman of Parliament and Head of State of the Republic of Georgia, visited New York to address the Council. 9 марта г-н Эдуард Шеварднадзе, Председатель парламента и Глава государства Республики Грузии, посетил Нью-Йорк, с тем чтобы выступить в Совете.
They reported that the Head of the Administration and the Chairman of the Government of Chechnya are kept informed of any violations and shortcomings. Об имеющих место нарушениях и недостатках проинформированы глава администрации и председатель правительства Республики.
At the same meeting, a statement was made by the Chairman, after which the Committee proceeded to approve the draft strategy, chapter by chapter. На том же заседании с заявлением выступил Председатель, после чего Комитет приступил к утверждению проекта стратегии глава за главой.
The Chief Executive is the Chairman of the regional states executive councils. Глава исполнительного совета является председателем регионального исполнительного совета штата.
The Committee noted that Mr. H. Courtois, head of the Belgian delegation and former Chairman of the ITC, would no longer be attending the sessions due to his approaching retirement. Комитет принял к сведению, что глава делегации Бельгии и бывший Председатель КВТ г-н А. Куртуа больше не будет присутствовать на сессиях, поскольку он вскоре выходит на пенсию.
Mr. Akbar Turajonzodah, head of the Tajik opposition delegation and First Deputy Chairman of the Islamic Revival Movement of Tajikistan, addressed a letter to me on 27 January 1995 in which he emphasized the need to resolve the conflict through political means at the negotiating table. Глава делегации таджикской оппозиции, первый заместитель Председателя Движения исламского возрождения Таджикистана г-н Акбар Тураджонзода направил мне 27 января 1995 года письмо, в котором он подчеркнул необходимость урегулирования конфликта политическими средствами за столом переговоров.
In the area of infrastructural development, not only are roads being built, but His Excellency the Chairman of the Armed Forces Provisional Ruling Council and Head of State recently laid the foundation-stone for the new Banjul International Airport complex. В сфере развития инфраструктуры строятся не только дороги: недавно Его Превосходительство председатель временного правительства руководящего совета вооруженных сил и глава государства заложил первый камень в фундамент нового комплекса международного аэропорта в Банжуле.
At the end of the Summit, Sani Abacha, the Head of State of Nigeria, was elected as the Chairman of ECOWAS. По окончании Встречи на высшем уровне глава государства Нигерии Сани Абача был избран Председателем ЭКОВАС.