Английский - русский
Перевод слова Chain
Вариант перевода Цепочка

Примеры в контексте "Chain - Цепочка"

Примеры: Chain - Цепочка
However, the sapphire sautoir (jewel chain) was an ideal match for the sapphire tiara she had bought from Russian exile Grand Duchess Vladimir. Однако сапфировый сотуар (ювелирная цепочка) был идеальным дополнением к сапфировой тиаре, которую Мария приобрела у великой княгини Марии Павловны.
From the research we have conducted a chain of hotels in that area would harm the environment, and pollution. По итогам наших исследований цепочка отелей, строительство которых планируется в той зоне, нанесёт огромный экономический и экологический ущерб.
A 2009 independent report commissioned by the Department of Peacekeeping Operations/Office for the Coordination of Humanitarian Affairs concluded that the chain of events to support protection of civilians was broken. В подготовленном в 2009 году по заказу Департамента операций по поддержанию мира/Управления по координации гуманитарных вопросов независимом докладе был сделан вывод о том, что цепочка событий, имеющих целью поддержку защиты гражданских лиц, была разорвана.
Well, I'd say it's a pretty solid chain of events, considering all we had prior to this was Colonel Mustard in the study with a candlestick. Надо признать, довольно приличная цепочка, если принять во внимание то, что что наверняка нам ничего неизвестно.
In other words, we happen across a chain of seemingly random events that lead us to a new life. Иными словами, в какой-то момент человек встречается с цепочкой случайностей, и эта цепочка приводит его к той жизни, которой он живет.
The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Сертификат самоподписан. Цепочка доверия сертификатам может быть построена, однако сертификат удостоверяющего центра не обнаружен.
One common stationary phase is a silica which has been surface-modified with RMe2SiCl, where R is a straight chain alkyl group such as C18H37 or C8H17. Стационарная фаза это обычный силикагель, поверхность которого была модифицирована с RMe2SiCl, где R - прямая цепочка алкильных групп, таких как C18H37 или C8H17.
The chain is simple - hands carelessly or completely not washed up after a toilet, the polluted clothes seed products. Then products are on a table of any family. Ведь цепочка проста: небрежно вымытые или совсем не мытые после туалета руки, загрязненная одежда обсеменяют продукты, те попадают на стол какой-то семьи.
Last week it was a 20-foot paper clip chain, and it's been reported that you've been taking six-packs of Diet Coke home from the employee kitchen. На прошлой неделе была цепочка из скрепок длиной 20 футов, и мне доложили, что вы таскали из буфета по шесть банок диетической колы.
It focuses on expected and achieved accomplishments, examining the results chain, processes, contextual factors and causality, in order to understand achievements or the lack thereof. Ориентирами при оценке служат ожидаемые и фактические достижения, а анализу подлежат цепочка результатов, процессы, ситуативные факторы и причинная обусловленность, что позволяет понять достигнутые результаты или отсутствие таковых.
Each chain list has a name in which you can add, modify or delete proxies. Каждая цепочка имеет имя которое можно указывать в правилах и в которой можно создавать, редактировать и удалять прокси.
But there is a deeper chain of abstractions - the tools we use to think - at work here, one based on the way we perceive reality. Однако в данном случае оказывается задействована более глубокая цепочка абстракций - инструментов, которые мы применяем в мыслительном процессе - одна из которых основана на нашем способе восприятия реальности.
A binary hash chain takes two hash values as inputs, concatenates them and applies a hash function to the result, thereby producing a third hash value. Бинарная цепочка хешей принимает на вход значения пары хешей, склеивает их и применяет хеш-функцию к полученной строке, производя, таким образом, третий хеш.
The inventive device is characterised in that it uses a chain of in-series connected active functionally-integrated pixels capable to control electrical devices which are technology-compatible therewith. Поставленные цели достигаются тем, что в устройстве прибора применяется цепочка последовательно соединенных активных функционально - интегрированных пиксел, которые способны управлять технологически совместимыми с ними электрическими приборами.
The next generation tool chain (CCTS3.0, NDR 3.0, UMM2.0) was discussed and it was decided the "Cross Industry Invoice (CII) version 2.0" would be used for implementation verification for these methods. Была обсуждена инструментальная цепочка следующего поколения (ТСКК 3.0, ППИК 3.0, УММ 2.0) и было принято решение об использовании модуля "Межотраслевой счет-фактура (МОСФ), версия 2.0" для имплементационной проверки этих методов.
The fundamental principles come down to this: every nation should have its own religion, and should recognize the importance of a continuous social chain ("the family-the tribe-the nation-the world, ""from the small to the great"). Основополагающие принципы сводятся к тому, что каждый народ должен иметь свою религию, а большую значимость имеет непрерывная общественная цепочка «семья - племя - нация - мир» («от малого к великому»).
One of the important features of FCS label is that it guarantees origin from specific certified forest areas and chain of products, produced from these forests' timber is uninterrupted and followed all along. Одной из важных характеристик логотипа FSC является то, что он гарантирует происхождение из конкретных сертифицированных участков леса, а цепочка продукции из таких лесов через различные стадии переработки является непрерывающейся и отслеживаемой на всем протяжении.
Documents or other material in the archives required as evidence in a trial would be more quickly, securely and cheaply accessed if co-located with the mechanism(s). Establishing the "chain of custody" over the evidence would be more straightforward. Архивные документы или другие материалы, необходимые в качестве свидетельства на суде, могут быть быстрее, надежнее и дешевле извлечены из архивов, если они будут размещены вместе с механизмом/механизмами. «Цепочка ответственного хранения» доказательств будет более последовательной.
For instance, a study of the silk sub-sector in Thailand revealed that the modern Thai silk chain consisted of a single vertically integrated firm that was involved in all activities from silk worm research to retailing the final product. Например, исследование, касающееся производства изделий из шелка в Таиланде, показало, что современная цепочка таиландского производства шелковых изделий состоит из единой вертикально интегрированной фирмы, которая занимается всеми видами деятельности: от прикладных исследований шелкопряда до розничной продажи конечной продукции.
As illustrated in the Secretary-General's 1994 report to the General Assembly, the chain of responsibility, authority and accountability flows vertically and personally through the Organization from the Secretary-General to every manager and staff member. Как показано в докладе Генерального секретаря 1994 года Генеральной Ассамблее, цепочка ответственности, подчиненности и подотчетности, пронизывающая всю Организацию, протягивается по вертикали и на уровне межличностных контактов от Генерального секретаря к каждому руководителю и сотруднику.
Chain of contracts between trading entities Цепочка контрактов между торгующими образованиями
Business Processes - Standard Chain 5.4.2 Деловые операции - стандартная цепочка
Two types of chain were involved: the producer-driven chain in which the process was dominated by the producer, and the buyer-driven chain in which the global firm specialized in branding, design and marketing and had nothing to do with production. Существуют цепочки двух видов: цепочка, ориенти-рованная на изготовителей, в которой весь процесс определяется изготовителем, и цепочка, ориентиро-ванная на покупателей, в которой ведущая фирма занимается не производством, а такими видами деятельности, как обеспечение торговой марки, проектирование и маркетинг.
Enveloped signature transform cannot be the last transform on the transform chain because the last one on the chain needs to be used to compute the digest value which enveloped signature transform is not capable of. Преобразование запечатанной подписи не может быть последним в цепочка преобразований, так как последнее преобразование в цепочке должно использоваться для расчета значения дайджеста, а преобразование запечатанной подписи неприменимо для этой цели.
They followed the chain of causality and tested whether any deterioration in the humanitarian situation occurred and whether this was attributable to the sanctions regime or to other causes. В ходе исследований прослеживалась причинно-следственная цепочка и выполнялась проверка того, произошло ли какое-либо ухудшение гуманитарной ситуации и чем оно вызвано: режимом санкций или другими причинами.