| Chain of custody of evidence stays within this group. | Цепочка хранения улик ограничивается людьми из этой группы. |
| The chain of activities for protection of civilians | Цепочка действий по защите гражданских лиц |
| It's the food chain, doc. | Это пищевая цепочка, док. |
| It was Mr. Wynant's watch chain. | Это цепочка мистера Винанта. |
| That's the chain. | Вот вам и цепочка. |
| Food chain, I guess. | Думаю, это пищевая цепочка. |
| We have the chain. | У нас есть цепочка. |
| I had a chain. | У меня была цепочка. |
| That was my dad's chain. | Это была цепочка моего отца! |
| I want that chain! | Мне нужна эта цепочка! |
| I like your chain. | Мне нравится твоя цепочка. |
| A chain around her neck. | У неё цепочка на шее. |
| It's a chain, Sonia. | это цепочка, Соня! |
| When the tree was first introduced to Britain, it was known as the Golden Chain Tree because the flowers hang in golden chains. | Когда эти деревья в первые показали Британской публике, они были известны под названием Голден Чейн, потому что когда они цветут, цветы свисают словно золотая цепочка. |
| It wasn't a chain. | Это была не цепочка, а бусы. |
| Blast, another key chain. | Проклятие, снова цепочка для ключей. |
| The chain must be broken. | Наверное, цепочка порвалась. |
| The chain around your neck. | Цепочка на твоей шее. |
| Well, what about chain of evidence? | А как же цепочка улик? |
| The empty transform chain is not supported. | Пустая цепочка преобразований не поддерживается. |
| The chain isn't for you. | Цепочка не для тебя. |
| But it's a chain around my neck. | Но это была цепочка. |
| It's like a chain letter. | Это как цепочка писем. |
| That's my food chain. | Это моя пищевая цепочка. |
| The chain of events is already in motion. | Цепочка событий уже запущена. |