Chain of custody of evidence stays within this group. |
Цепочка хранения улик ограничивается людьми из этой группы. |
The chain of activities for protection of civilians |
Цепочка действий по защите гражданских лиц |
It's the food chain, doc. |
Это пищевая цепочка, док. |
It was Mr. Wynant's watch chain. |
Это цепочка мистера Винанта. |
That's the chain. |
Вот вам и цепочка. |
Food chain, I guess. |
Думаю, это пищевая цепочка. |
We have the chain. |
У нас есть цепочка. |
I had a chain. |
У меня была цепочка. |
That was my dad's chain. |
Это была цепочка моего отца! |
I want that chain! |
Мне нужна эта цепочка! |
I like your chain. |
Мне нравится твоя цепочка. |
A chain around her neck. |
У неё цепочка на шее. |
It's a chain, Sonia. |
это цепочка, Соня! |
When the tree was first introduced to Britain, it was known as the Golden Chain Tree because the flowers hang in golden chains. |
Когда эти деревья в первые показали Британской публике, они были известны под названием Голден Чейн, потому что когда они цветут, цветы свисают словно золотая цепочка. |
It wasn't a chain. |
Это была не цепочка, а бусы. |
Blast, another key chain. |
Проклятие, снова цепочка для ключей. |
The chain must be broken. |
Наверное, цепочка порвалась. |
The chain around your neck. |
Цепочка на твоей шее. |
Well, what about chain of evidence? |
А как же цепочка улик? |
The empty transform chain is not supported. |
Пустая цепочка преобразований не поддерживается. |
The chain isn't for you. |
Цепочка не для тебя. |
But it's a chain around my neck. |
Но это была цепочка. |
It's like a chain letter. |
Это как цепочка писем. |
That's my food chain. |
Это моя пищевая цепочка. |
The chain of events is already in motion. |
Цепочка событий уже запущена. |